Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Αποκάλυψη Ιωάννου 12:12 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Γι’ αυτό να ευφραίνεστε, ουρανοί κι όσοι έχετε την κατοικία σας σ’ αυτούς. Αλίμονο στη γη και στη θάλασσα, γιατί κατέβηκε ο διάβολος σ’ εσάς κατεχόμενος από μεγάλο θυμό, επειδή ξέρει πως είναι λίγος ο καιρός που του απομένει».

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Γι’ αυτό, να ευφραίνεστε, οι ουρανοί, και εκείνοι που κατοικείτε μέσα σ’ αυτούς. Aλλοίμονο σ’ αυτούς που κατοικούν στη γη και στη θάλασσα, επειδή ο διάβολος κατέβηκε σε σας έχοντας μεγάλον θυμό, δεδομένου ότι γνωρίζει πως έχει λίγο καιρό.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Χαρῆτε γι᾽ αὐτό, ὦ οὐρανοὶ καὶ ὅσοι κατοικεῖτε εἰς αὐτούς. Ἀλλοίμονον εἰς τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν, διότι ὁ διάβολος κατέβηκε σ᾽ ἐσᾶς μὲ μεγάλον θυμόν, ἐπειδὴ ξέρει ὅτι λίγος εἶναι ὁ καιρός του».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Γι’ αυτό χαρείτε, ουρανοί κι όσοι τους κατοικείτε! Αλίμονό σας, γη και θάλασσα, γιατί σ’ εσάς ο διάβολος κατέβη έχοντας θυμό μεγάλο, ξέροντας πως λίγος καιρός του απομένει».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Γι’ αυτό χαρείτε, ουρανοί κι όσοι τους κατοικείτε! Αλίμονό σας, γη και θάλασσα, γιατί σ’ εσάς ο διάβολος κατέβη έχοντας θυμό μεγάλο, ξέροντας πως λίγος καιρός του απομένει».

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

δια τουτο ευφραινεσθε οι ουρανοι και οι εν αυτοις σκηνουντες ουαι τοις κατοικουσιν την γην και την θαλασσαν οτι κατεβη ο διαβολος προς υμας εχων θυμον μεγαν ειδως οτι ολιγον καιρον εχει

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

δια τουτο ευφραινεσθε οι ουρανοι και οι εν αυτοις σκηνουντες ουαι τοις κατοικουσιν την γην και την θαλασσαν οτι κατεβη ο διαβολος προς υμας εχων θυμον μεγαν ειδως οτι ολιγον καιρον εχει

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Αποκάλυψη Ιωάννου 12:12
18 Σταυροειδείς Αναφορές  

Έτσι, σας βεβαιώνω, γίνεται χαρά ανάμεσα στους αγγέλους του Θεού για έναν αμαρτωλό που μετανοεί».


«Δόξα στον Ύψιστο Θεό και στη γη ειρήνη, εκδήλωση εύνοιας στους ανθρώπους!».


Γιατί: Λίγος καιρός απομένει ακόμα, πολύ λίγος, κι αυτός που πρόκειται να έρθει θα καταφτάσει και δε θα χρονοτριβήσει.


Ένα πράγμα, πάντως, να μην ξεχνάτε, ότι για τον Κύριο μία μέρα είναι σαν χίλια χρόνια και χίλια χρόνια σαν μία μέρα.


κι ορκίστηκε σ’ αυτόν που ζει στους αιώνες των αιώνων, κι ο οποίος δημιούργησε τον ουρανό και όλα όσα περιέχει, και τη στεριά και όλα όσα περιέχει, και τη θάλασσα και όλα όσα περιέχει, ότι δε θα παραχωρηθεί πια περισσότερος χρόνος,


Kαι οι κάτοικοι της γης θα χαρούν για όλα αυτά και θα πανηγυρίσουν και θα στείλουν δώρα ο ένας στον άλλο, γιατί οι δυο αυτοί προφήτες βασάνισαν τους κατοίκους της γης.


H δεύτερη συμφορά πέρασε. Ακολουθεί πολύ γρήγορα τώρα η τρίτη συμφορά!


Kι έτσι, ο δράκος ο μεγάλος, το φίδι το αρχαίο, που ονομάζεται διάβολος και Σατανάς, και που παραπλανάει ολόκληρη την οικουμένη, ρίχτηκε στη γη. Tο ίδιο και οι άγγελοί του ρίχτηκαν μαζί του.


Άνοιξε, λοιπόν, το στόμα του με βρισιές εναντίον του Θεού βλαστημώντας το όνομά του και την κατοικία του και αυτούς που κατοικούν στον ουρανό.


Να πανηγυρίζεις για το γεγονός αυτό, ουρανέ, το ίδιο κι εσείς οι άγιοι και οι απόστολοι και οι προφήτες, γιατί απέδωσε δικαιοσύνη ο Θεός για την αδικία που εσείς έχετε υποστεί απ’ αυτήν!


Είδα ακόμα έναν αετό που πετούσε στο μεσουράνημα και τον άκουσα που έλεγε με δυνατή φωνή: «Συμφορά! Συμφορά! Συμφορά σ’ αυτούς που κατοικούν στη γη, από τα υπόλοιπα σαλπίσματα που πρόκειται να σαλπίσουν οι τρεις άγγελοι!».


H μια συμφορά πέρασε. Mα να! Ακολουθούν ακόμη δύο συμφορές ύστερα απ’ αυτά!