Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Αποκάλυψη Ιωάννου 9:12 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

12 H μια συμφορά πέρασε. Mα να! Ακολουθούν ακόμη δύο συμφορές ύστερα απ’ αυτά!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

12 Tο ένα Aλλοίμονο πέρασε· προσέξτε, έρχονται άλλα δύο ακόμα, ύστερα απ’ αυτά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

12 Τὸ πρῶτον οὐαὶ ἐπέρασε. Ἔρχονται ὕστερα δύο ἀκόμη οὐαί.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

12 Το ένα το αλίμονο πέρασε· ύστερα απ’ αυτό ακολουθούν άλλα δύο αλίμονο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

12 Το ένα το αλίμονο πέρασε· ύστερα απ’ αυτό ακολουθούν άλλα δύο αλίμονο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

12 η ουαι η μια απηλθεν ιδου ερχονται ετι δυο ουαι μετα ταυτα

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

12 η ουαι η μια απηλθεν ιδου ερχονται ετι δυο ουαι μετα ταυτα

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Αποκάλυψη Ιωάννου 9:12
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

H δεύτερη συμφορά πέρασε. Ακολουθεί πολύ γρήγορα τώρα η τρίτη συμφορά!


Είδα ακόμα έναν αετό που πετούσε στο μεσουράνημα και τον άκουσα που έλεγε με δυνατή φωνή: «Συμφορά! Συμφορά! Συμφορά σ’ αυτούς που κατοικούν στη γη, από τα υπόλοιπα σαλπίσματα που πρόκειται να σαλπίσουν οι τρεις άγγελοι!».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις