και περιηγεν Ax εν Ax ολη Ax τη Ax γαλιλαια TR/BM ολην TR/BM την TR/BM γαλιλαιαν TR/BM ο TR/BM ιησους διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω
Προς Κορινθίους Β' 11:30 - Textus Receptus New Testament Variants ει καυχασθαι δει τα της ασθενειας μου καυχησομαι Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aν πρέπει να καυχώμαι, θα καυχηθώ σ’ αυτά που έχουν σχέση με τις ασθένειές μου. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Aν πρέπει να καυχηθώ, θα καυχηθώ για τα πράγματα που δείχνουν τη δική μου αδυναμία. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐὰν πρέπει νὰ καυχηθῶ, θὰ καυχηθῶ διὰ πράγματα ποὺ δείχνουν τὴν ἀδυναμίαν μου. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αν πρέπει να καυχηθώ, θα καυχηθώ για τα παθήματά μου. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αν πρέπει να καυχηθώ, θα καυχηθώ για τα παθήματά μου. Textus Receptus (Scrivener 1894) ει καυχασθαι δει τα της ασθενειας μου καυχησομαι |
και περιηγεν Ax εν Ax ολη Ax τη Ax γαλιλαια TR/BM ολην TR/BM την TR/BM γαλιλαιαν TR/BM ο TR/BM ιησους διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω
Ax καγω TR/BM και TR/BM εγω εν ασθενεια και εν φοβω και εν τρομω πολλω εγενομην προς υμας
καυχασθαι Ax δει TR/BM δη ου Ax συμφερον TR/BM συμφερει Ax μεν TR/BM μοι ελευσομαι Ax δε TR/BM γαρ εις οπτασιας και αποκαλυψεις κυριου
TR(1894) ος νυν χαιρω εν τοις παθημασιν TR μου υπερ υμων και ανταναπληρω τα υστερηματα των θλιψεων του χριστου εν τη σαρκι μου υπερ του σωματος αυτου ο εστιν η εκκλησια