ο νομος και οι προφηται Ax μεχρι TR/BM εως ιωαννου απο τοτε η βασιλεια του θεου ευαγγελιζεται και πας εις αυτην βιαζεται
Κατά Λουκάν 16:29 - Textus Receptus New Testament Variants λεγει Ax δε TR/BM αυτω αβρααμ Ax εχουσι TR/BM εχουσιν Ax μωυσεα TR/BM μωσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτων Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Λέει σ’ αυτόν ο Aβραάμ: Έχουν τον Mωυσή και τους προφήτες· ας ακούσουν αυτούς. Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tου λέει ο Aβραάμ: “Έχουν τον Mωυσή και τους προφήτες. Aς ακούσουν αυτούς”. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Λέγει εἰς αὐτὸν ὁ Ἀβραάμ, «Ἔχουν τὸν Μωϋσῆν καὶ τοὺς προφήτας, ἂς τοὺς ἀκούσουν». Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Leghi pros afton o Avraàm, Echusiton Moisìn ke tus profitas: as acusosin aftus. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Αβραάμ του λέει: “έχουν τα λόγια του Μωυσή και των προφητών· ας υπακούσουν σ’ αυτά”. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο Αβραάμ του λέει: “έχουν τα λόγια του Μωυσή και των προφητών· ας υπακούσουν σ’ αυτά”. |
ο νομος και οι προφηται Ax μεχρι TR/BM εως ιωαννου απο τοτε η βασιλεια του θεου ευαγγελιζεται και πας εις αυτην βιαζεται
και αρξαμενος απο Ax μωυσεως TR/BM μωσεως και απο παντων των προφητων Ax διερμηνευσεν TR/BM διηρμηνευεν αυτοις εν πασαις ταις γραφαις τα περι εαυτου
και επεδοθη αυτω βιβλιον TR/BM ησαιου του προφητου Ax ησαιου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον
BM/Ax μωυσης TR μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος