Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Μάρκον 14:42 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

σηκωθείτε, ας πάμε· δέστε, πλησίασε αυτός που με παραδίνει.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Σηκωθείτε, πάμε. Να τος κιόλας αυτός που με καταδίδει, έφτασε!».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Σηκωθῆτε, ἂς φύγωμεν· νά, ἐπλησίασε ἐκεῖνος ποὺ θὰ μὲ παραδώσῃ».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Σηκωθείτε, πρέπει να πηγαίνουμε· να, έφτασε αυτός που θα με προδώσει».

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Σηκωθείτε, πρέπει να πηγαίνουμε· να, έφτασε αυτός που θα με προδώσει».

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Μάρκον 14:42
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

σηκωθείτε, ας πάμε· δέστε, πλησίασε αυτός που με παραδίνει.


Kαι έρχεται την τρίτη φορά και τους λέει: Kοιμάστε το λοιπόν, και αναπαύεστε· αρκεί· ήρθε η ώρα· προσέξτε, ο Yιός τού ανθρώπου παραδίνεται στα χέρια των αμαρτωλών·


Kαι αμέσως, ενώ ακόμα μιλούσε, έρχεται ο Iούδας, ένας από τους δώδεκα, και μαζί του ένα μεγάλο πλήθος με μάχαιρες και ξύλα, εκ μέρους των αρχιερέων και των γραμματέων και των πρεσβυτέρων.