Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 14:42 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

42 Σηκωθείτε, πάμε. Να τος κιόλας αυτός που με καταδίδει, έφτασε!».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

42 σηκωθείτε, ας πάμε· δέστε, πλησίασε αυτός που με παραδίνει.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

42 Σηκωθῆτε, ἂς φύγωμεν· νά, ἐπλησίασε ἐκεῖνος ποὺ θὰ μὲ παραδώσῃ».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

42 Σηκωθείτε, πρέπει να πηγαίνουμε· να, έφτασε αυτός που θα με προδώσει».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

42 Σηκωθείτε, πρέπει να πηγαίνουμε· να, έφτασε αυτός που θα με προδώσει».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

42 εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

42 εγειρεσθε αγωμεν ιδου ο παραδιδους με ηγγικεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 14:42
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Σηκωθείτε να πάμε. Nα τος! Έφτασε αυτός που με προδίνει!».


Έρχεται και για τρίτη φορά και τους λέει: «Κοιμάστε, το λοιπόν, και αναπαύεστε! Φτάνει πια! Ήρθε η ώρα. Δείτε, παραδίνεται ο Γιος του Ανθρώπου στα χέρια των αμαρτωλών!


Kι ευθύς αμέσως, ενώ ακόμα αυτός μιλούσε, καταφτάνει ο Ιούδας, ένας από τους δώδεκα, και μαζί του ― σταλμένος από τους αρχιερείς, τους νομοδιδασκάλους και τους πρεσβυτέρους ― όχλος πολύς με μαχαίρια και ρόπαλα.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις