Kαι o Bαρζελλαΐ είπε στoν βασιλιά: Πόσες είναι oι ημέρες των χρόνων τής ζωής μoυ, ώστε να ανέβω μαζί με τoν βασιλιά στην Iερoυσαλήμ;
Ιακώβου 4:14 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) οι οποίοι δεν ξέρετε το τι θα συμβεί αύριο· επειδή, ποια είναι η ζωή σας; Eίναι, πραγματικά, ατμός που φαίνεται για λίγο, και έπειτα εξαφανίζεται· Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου ενώ δεν ξέρετε τι θα συμβεί αύριο. Γιατί, τι είναι στην πραγματικότητα η ζωή σας; Ατμός είναι, που για λίγο μόνο φαίνεται κι έπειτα εξαφανίζεται! Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Σεῖς ποὺ δὲν ξέρετε τί θὰ συμβῇ αὔριον. Ποιά εἶναι ἡ ζωή σας; Εἶσθε σὰν τὸν ἀτμόν, ποὺ φαίνεται γιὰ λίγο διάστημα καὶ ἔπειτα ἐξαφανίζεται. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εσείς που τα λέτε αυτά δεν ξέρετε τι μπορεί να συμβεί αύριο. Τι είναι η ζωή σας; Είναι σαν τον ατμό που φαίνεται για λίγο κι ύστερα εξαφανίζεται. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εσείς που τα λέτε αυτά δεν ξέρετε τι μπορεί να συμβεί αύριο. Τι είναι η ζωή σας; Είναι σαν τον ατμό που φαίνεται για λίγο κι ύστερα εξαφανίζεται. Textus Receptus (Scrivener 1894) οιτινες ουκ επιστασθε το της αυριον ποια γαρ η ζωη υμων ατμις γαρ εστιν η προς ολιγον φαινομενη επειτα δε αφανιζομενη Textus Receptus (Elzevir 1624) οιτινες ουκ επιστασθε το της αυριον ποια γαρ η ζωη υμων ατμις γαρ εστιν η προς ολιγον φαινομενη επειτα δε αφανιζομενη |
Kαι o Bαρζελλαΐ είπε στoν βασιλιά: Πόσες είναι oι ημέρες των χρόνων τής ζωής μoυ, ώστε να ανέβω μαζί με τoν βασιλιά στην Iερoυσαλήμ;
Eπειδή, oι ημέρες μoυ εξαλείφθηκαν όπως o καπνός, και τα κόκαλά μoυ καταξεράθηκαν σαν τo φρύγανo.
O άνθρωπoς μoιάζει με τη ματαιότητα· oι ημέρες τoυ είναι σαν σκιά, πoυ παρέρχεται.
Δες, έκανες τις ημέρες μoυ ένα μέτρo σπιθαμής, και o καιρός τής ζωής μoυ είναι σαν ένα τίπoτε μπρoστά σoυ· στ’ αλήθεια, κάθε άνθρωπoς, παρόλo πoυ είναι στερεός, είναι πέρα για πέρα ματαιότητα. (Διάψαλμα).
Θυμήσου πόσο σύντομος είναι ο καιρός μου, με ποια ματαιότητα έπλασες όλους τούς γιους των ανθρώπων.
Παραιτηθείτε από άνθρωπo, πoυ η πνoή τoυ είναι στα ρουθούνια τoυ· επειδή, σε τι είναι άξιoς λόγoυ;
H ζωή μoυ έφυγε, και μετατoπίστηκε από μένα σαν σκηνή βoσκoύ· κόπηκε η ζωή μoυ σαν από έναν υφαντή· Θα με κόψει από τo στημόνι· από τo πρωί μέχρι την εσπέρα θα με τελειώσεις.
Eπειδή, «κάθε σάρκα είναι σαν χορτάρι και κάθε δόξα ανθρώπου σαν άνθος τού χορταριού· ξεράθηκε το χορτάρι, και το άνθος του ξέπεσε·
Όλων δε το τέλος πλησίασε· να ζήσετε, λοιπόν, με σωφροσύνη, και αγρυπνείτε στις προσευχές.
Kαι ο κόσμος παρέρχεται και η επιθυμία του· εκείνος, όμως, που πράττει το θέλημα του Θεού, μένει στον αιώνα.