Psalm 83:10 - Darby Unrevidierte Elberfelder10 die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden! See the chapterVers anzeigenbibel heute10 Schlage sie wie Midian und Sisera, wie Jabin am Bach Kischon. See the chapterLutherbibel 191210 die vertilgt wurden bei Endor und wurden zu Kot auf der Erde. See the chapterElberfelder 187110 Die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden! See the chapterElberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)10 Tu ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison, See the chapterAlbrecht NT und Psalmen10 Tu ihnen so wie Midian, / Wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison! See the chapterHoffnung für alle10 Herr, schlage sie in die Flucht wie damals die Midianiter! Besiege sie wie den Kanaaniterkönig Jabin mit seinem Heerführer Sisera am Fluss Kischon! See the chapter |
Sie sollen an schmerzlichen Krankheiten sterben, sie sollen nicht beklagt noch begraben werden, zu Dünger auf der Fläche des Erdbodens sollen sie werden; und durch Schwert und durch Hunger sollen sie vernichtet werden, und ihre Leichname sollen dem Gevögel des Himmels und den Tieren der Erde zur Speise dienen.
Und man wird sie ausbreiten vor der Sonne und vor dem Monde und vor dem ganzen Heere des Himmels, welche sie geliebt und welchen sie gedient haben, und denen sie nachgewandelt sind, und welche sie gesucht und vor denen sie sich niedergebeugt haben; sie werden nicht gesammelt noch begraben werden, zu Dünger auf der Fläche des Erdbodens sollen sie werden.
Und Manasse erhielt in Issaschar und in Aser: Beth-Schean und seine Tochterstädte, und Jibleam und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Dor und seine Tochterstädte, und die Bewohner von En-Dor und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Taanak und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Megiddo und seine Tochterstädte: das Dreihügelgebiet. -