Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 9:10 - The Scriptures 2009

10 “And I shall cut off the chariot from Ephrayim and the horse from Yerushalayim. And the battle bow shall be cut off. And He shall speak peace to the nations, and His rule is from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And I will cut off and exterminate the war chariot from Ephraim and the [war] horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off; and He shall speak the word and peace shall come to the nations, and His dominion shall be from the [Mediterranean] Sea to [any other] sea, and from the River [Euphrates] to the ends of the earth! [Ps. 72:8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 He will cut off the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem. The bow used in battle will be cut off; he will speak peace to the nations. His rule will stretch from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And I will scatter the four-horse chariot out of Ephraim and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be destroyed. And he will speak peace to the Gentiles, and his power will be from sea to sea, and from the rivers even to the end of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And I will destroy the chariot out of Ephraim, and the horse out of Jerusalem, and the bow for war shall be broken: and he shall speak peace to the Gentiles, and his power shall be from sea to sea, and from the rivers even to the end of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 9:10
33 Cross References  

And Shelomoh was ruling over all reigns from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Mitsrayim. They did taskwork and served Shelomoh all the days of his life.


Let His Name be forever, His Name continue before the sun; And let them bless themselves in Him; Let all nations call Him blessed.


Let the mountains bring peace to the people, And the hills, by righteousness.


Let me hear what Ěl יהוה speaks, For He speaks peace to His people And to His lovingly-committed ones; And let them not turn again to folly.


“He calls out to Me, ‘You are my Father, My Ěl, and the rock of my deliverance.’


And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the nations shall seek, and His rest shall be esteem.


And He shall judge between the nations, and shall reprove many peoples. And they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither teach battle any more.


and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Ya‛aqoḇ, and to bring back the preserved ones of Yisra’ĕl? And I shall give You as a light to the nations, to be My deliverance to the ends of the earth!”


“For the nation and the reign that do not serve you shall perish, and those nations shall be utterly laid waste.


“But I shall have compassion on the house of Yehuḏah and save them by יהוה their Elohim, and not save them by bow or by sword or battle, by horses or horsemen.”


“And in that day I shall make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping creatures of the ground, when bow, and sword, and battle I break from the earth. And I shall make them lie down in safety.


“And I shall take you as a bride unto Me in trustworthiness, and you shall know יהוה.


“And you, O tower of the flock, stronghold of the daughter of Tsiyon, it shall come to you, the former rule shall come, the reign of the daughter of Yerushalayim.”


And He shall stand and shepherd in the strength of יהוה, in the excellency of the Name of יהוה His Elohim. And they shall dwell, for at that time He shall be great, to the ends of the earth.


Let your hand be lifted up against your adversaries, and all your enemies be cut off.


And I shall overturn the throne of reigns. And I shall destroy the might of the reigns of the nations, and overturn the chariots and their riders. And the horses and their riders shall come down, each by the sword of his brother.


“He sent the word to the children of Yisra’ĕl, bringing the Good News: peace through יהושע Messiah! He is Master of all.


And all matters are from Elohim, who has restored us to favour with Himself through יהושע Messiah, and has given us the service of restoration to favour,


Therefore we are envoys on behalf of Messiah, as though Elohim were pleading through us. We beg, on behalf of Messiah: Be restored to favour with Elohim.


Every place on which the sole of your foot treads is yours: from the wilderness, and Leḇanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea is your border.


And the seventh messenger sounded, and there came to be loud voices in the heaven, saying, “The reign of this world has become the reign of our Master, and of His Messiah, and He shall reign forever and ever!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo