Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 9:10 - Catholic Public Domain Version

10 And I will scatter the four-horse chariot out of Ephraim and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be destroyed. And he will speak peace to the Gentiles, and his power will be from sea to sea, and from the rivers even to the end of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And I will cut off and exterminate the war chariot from Ephraim and the [war] horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off; and He shall speak the word and peace shall come to the nations, and His dominion shall be from the [Mediterranean] Sea to [any other] sea, and from the River [Euphrates] to the ends of the earth! [Ps. 72:8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 He will cut off the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem. The bow used in battle will be cut off; he will speak peace to the nations. His rule will stretch from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And I will destroy the chariot out of Ephraim, and the horse out of Jerusalem, and the bow for war shall be broken: and he shall speak peace to the Gentiles, and his power shall be from sea to sea, and from the rivers even to the end of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

10 I will cut off the chariot from Ephraim and the war horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace to the nations; his rule shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 9:10
33 Cross References  

Now Solomon had, in his dominion, all the kingdoms, from the river to the land of the Philistines, even to the border of Egypt. And they offered gifts to him, and they served him all the days of his life.


until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.


For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.


There is no one like you among the gods, O Lord, and there is no one like you in your works.


In that day, the root of Jesse, who stands as a sign among the people, the same the Gentiles shall beseech, and his sepulcher will be glorious.


And he will judge the nations, and he will rebuke many peoples. And they shall forge their swords into plowshares, and their spears into sickles. Nation will not lift up sword against nation, neither will they continue to train for battle.


and so he has said: "It is a small thing that you should be my servant so as to raise up the tribes of Jacob, and so as to convert the dregs of Israel. Behold, I have offered you as a light for the Gentiles, so that you may be my salvation, even to the furthest regions of the earth."


For the nation and the kingdom that will not serve you will perish. And the Gentiles will be devastated by solitude.


Yet I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. And I will not save them by bow and sword and battle and horses and horsemen."


And in that day, I will strike a deal with them, with the beasts of the field, and with the birds of the sky, and with the creatures of the earth. And I will crush the bow and the sword, and I will wipe away war from the earth. And I will let them sleep securely.


And I will wed you to me in faith, and you will know that I am the Lord.


And you, cloudy tower of the flock of the daughter of Zion, even to you it will come. And the first power will arrive, the kingdom to the daughter of Jerusalem.


And he will stand firm and feed on the strength of the Lord, according to the sublime name of the Lord his God. And they will be converted, for now he will be magnified, even to the ends of the earth.


Your hand will be exalted over your enemies, and all your adversaries will pass away.


Speak to Zerubbabel the governor of Judah, saying: I will move both heaven and earth.


God sent the Word to the sons of Israel, announcing the peace through Jesus Christ, for he is the Lord of all.


But all is of God, who has reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.


Therefore, we are ambassadors for Christ, so that God is exhorting through us. We beseech you for Christ: be reconciled to God.


Every place upon which your foot shall tread will be yours. From the desert, and from Lebanon, from the great river Euphrates, as far as the western sea, shall be your borders.


And the seventh Angel sounded the trumpet. And there were great voices in heaven, saying: "The kingdom of this world has become our Lord's and his Christ's, and he shall reign forever and ever. Amen."


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo