Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 7:16 - The Scriptures 2009

16 “They shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sun strike them, nor any heat,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun smite them, nor any scorching heat. [Isa. 49:10; Ps. 121:6.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 They won’t hunger or thirst anymore. No sun or scorching heat will beat down on them,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 They shall not hunger, nor shall they thirst, anymore. Neither shall the sun beat down upon them, nor any heat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 They shall no more hunger nor thirst, neither shall the sun fall on them, nor any heat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 7:16
23 Cross References  

יהוה is your guard; יהוה is your shade at your right hand.


The sun does not strike you by day, Nor the moon by night.


I have spread out my hands to You; My being is like a thirsty land for You. Selah.


My being thirsts for Elohim, for the living Ěl. When shall I enter in to appear before Elohim?


O Elohim, You are my Ěl; I earnestly seek You; My being has thirsted for You; My flesh has longed for You In a dry and thirsty land without water.


Do not look upon me, because I am dark, Because the sun has tanned me. My mother’s sons were displeased with me. They made me the keeper of the vineyards, My own vineyard I have not kept.


For You shall be a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from the storm, a shade from the heat. For the spirit of the ruthless is like a storm against a wall.


And each one shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the downpour, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


“When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongues have failed for thirst, I, יהוה, do answer them; I, the Elohim of Yisra’ĕl, do not forsake them.


“They shall not hunger nor thirst, neither heat or sun strike them, for He who has compassion on them shall lead them, even by fountains of water guide them.


Therefore thus said the Master יהוה, “See, My servants eat, but you hunger; see, My servants drink, but you thirst; see, My servants rejoice, but you are put to shame;


And it came to be when the sun came up, that Elohim appointed a scorching east wind, and the sun struck on Yonah’s head, so that he grew faint, and asked for his life to die, and said, “It is better for me to die than to live.”


yet he has no root in himself, but is short-lived, and when pressure or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.


“But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered.


Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, because they shall be filled.


and they have no root in themselves, but are short-lived. Then when pressure or persecution arises because of the word, immediately they stumble.


“But when the sun was up it was scorched, and because it had no root it withered away.


“He has filled the hungry with good items, and the rich He has sent away empty.


“Blessed are you who hunger now, because you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, because you shall laugh.


but whoever drinks of the water I give him shall certainly never thirst. And the water that I give him shall become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”


For the sun rose with burning heat, and withered the grass, and its flower fell, and its pretty appearance perished. So also the rich man shall fade away in his ways.


“And Elohim shall wipe away every tear from their eyes, and there shall be no more death, nor mourning, nor crying. And there shall be no more pain, for the former matters have passed away.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo