Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 7:17 - The Scriptures 2009

17 because the Lamb who is in the midst of the throne shall shepherd them and lead them to fountains of waters of life. And Elohim shall wipe away every tear from their eyes.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 For the Lamb Who is in the midst of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to the springs of the waters of life; and God will wipe away every tear from their eyes. [Ps. 23:2; Isa. 25:8; Ezek. 34:23.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 for the Lamb that is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 because the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them. He will lead them to the springs of life-giving water, and God will wipe away every tear from their eyes.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 For the Lamb, who is in the midst of the throne, will rule over them, and he will lead them to the fountains of the waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall rule them, and shall lead them to the fountains of the waters of life, and God shall wipe away all tears from their eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 7:17
42 Cross References  

The meek ones do eat and are satisfied; Let those who seek Him praise יהוה. Let your heart live forever!


You spread before me a table in the face of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup runs over.


Save Your people, and bless Your inheritance; And be their Shepherd, and bear them up forever.


And you shall draw water with joy from the fountains of deliverance.


And in this mountain יהוה of hosts shall make for all people a feast of choice pieces, a feast of old wines, of choice pieces with marrow, of old wines, well-refined.


He shall swallow up death forever, and the Master יהוה shall wipe away tears from all faces, and take away the reproach of His people from all the earth. For יהוה has spoken.


For the people shall dwell in Tsiyon at Yerushalayim, you shall weep no more. He shall show much favour to you at the sound of your cry; when He hears, He shall answer you.


And on every high mountain and on every high hill there shall be rivers and streams of waters, in the day of great killing, when the towers fall.


And the ransomed of יהוה shall return and enter Tsiyon with singing, with everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


He feeds His flock like a shepherd, He gathers the lambs with His arm, and carries them in His bosom, gently leading those who are with young.


to say to the prisoners, ‘Go out,’ to those who are in darkness, ‘Show yourselves.’ Let them feed on the ways, and let their pasture be on all bare hills.


And let the ransomed of יהוה return. And they shall come to Tsiyon with singing, with everlasting joy on their heads. Let them attain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away.


“No longer does your sun go down, nor your moon withdraw itself, for יהוה shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.


“And I shall rejoice in Yerushalayim, and shall joy in My people, and let the voice of weeping no more be heard in her, nor the voice of crying.


“For My people have done two evils: they have forsaken Me, the fountain of living waters, to hew out for themselves cisterns, cracked cisterns, which do not hold water.


“With weeping they shall come, and with their prayers I bring them. I shall make them walk by rivers of waters, in a straight way in which they do not stumble. For I shall be a Father to Yisra’ĕl, and Ephrayim – he is My first-born.


“And I shall raise up over them one shepherd, My servant Dawiḏ, and he shall feed them. He shall feed them and be their shepherd.


And He shall stand and shepherd in the strength of יהוה, in the excellency of the Name of יהוה His Elohim. And they shall dwell, for at that time He shall be great, to the ends of the earth.


Shepherd Your people with Your rod, the flock of Your inheritance, who dwell alone in a forest, in the midst of Karmel. Let them feed in Bashan and Gil‛aḏ, as in days of old.


“But you, Bĕyth Leḥem, in the land of Yehuḏah, you are by no means least among the rulers of Yehuḏah, for out of you shall come a Ruler who shall shepherd My people Yisra’ĕl. ’ ”


Blessed are those who mourn, because they shall be comforted.


“I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep.


“I am the good shepherd. And I know Mine, and Mine know Me,


יהושע answered and said to her, “If you knew the gift of Elohim, and who it is who says to you, ‘Give Me to drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water.”


The woman said to Him, “Master, You have no vessel, and the well is deep. From where, then, do You have living water?


but whoever drinks of the water I give him shall certainly never thirst. And the water that I give him shall become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”


“Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Set-apart Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of Elohim which He has purchased with His own blood.


Shepherd the flock of Elohim which is among you, serving as overseers, not by compulsion but voluntarily, not out of greed for filthy gain, but eagerly,


They are those who were not defiled with women, for they are maidens. They are those following the Lamb wherever He leads them on. They were redeemed from among men, being first-fruits to Elohim and to the Lamb.


And I saw no Dwelling Place in it, for יהוה Ěl Shaddai is its Dwelling Place, and the Lamb.


And the city had no need of the sun, nor of the moon, to shine in it, for the esteem of Elohim lightened it, and the Lamb is its lamp.


“And Elohim shall wipe away every tear from their eyes, and there shall be no more death, nor mourning, nor crying. And there shall be no more pain, for the former matters have passed away.”


And He said to me, “It is done! I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the Beginning and the End. To the one who thirsts I shall give of the fountain of the water of life without payment.


And he showed me a river of water of life, clear as crystal, coming from the throne of Elohim and of the Lamb.


“You are worthy, O יהוה, to receive esteem and respect and power, for You have created all, and because of Your desire they are, and were created.”


And I looked and saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders a Lamb standing, as having been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of Elohim sent out into all the earth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo