Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 1:1 - The Scriptures 2009

1 Revelation of יהושע Messiah, which Elohim gave Him to show His servants what has to take place with speed. And He signified it by sending His messenger to His servant Yoḥanan,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 [THIS IS] the revelation of Jesus Christ [His unveiling of the divine mysteries]. God gave it to Him to disclose and make known to His bond servants certain things which must shortly and speedily come to pass in their entirety. And He sent and communicated it through His angel (messenger) to His bond servant John,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 A revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. Christ made it known by sending it through his angel to his servant John,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, in order to make known to his servants the things that must soon occur, and which he signified by sending his Angel to his servant John;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to make known to his servants the things which must shortly come to pass: and signified, sending by his angel to his servant John,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 1:1
30 Cross References  

Sameḵ The secret of יהוה is with those who fear Him, And He makes His covenant known to them.


And I heard a man’s voice between the banks of Ulai, who called, and said, “Gaḇri’ĕl, make this man understand the vision.”


while I was still speaking in prayer, the man Gaḇri’ĕl, whom I had seen in the vision at the beginning, came close to me, in swift flight about the time of the evening offering.


“At the beginning of your supplications a word went out, and I have come to make it known, for you are greatly appreciated. So consider the word and understand the vision:


For the Master יהוה does no matter unless He reveals His secret to His servants the prophets.


“Because I spoke not from Myself, but the Father who sent Me has given Me a command, what I should say and what I should speak.


No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, for all teachings which I heard from My Father I have made known to you.


“Because the Words which You gave to Me, I have given to them. And they have received them, and have truly known that I came forth from You, and they believed that You sent Me.


“And what He has seen and heard, that He witnesses. And no one receives His witness.


I have much to say and to judge concerning you. But He who sent Me is true, and what I heard from Him, these Words I speak to the world.”


And to Him who is able to establish you according to my Good News and the preaching of יהושע Messiah, according to the revelation of the secret which was kept silent since times of old,


For I did not receive it from man, nor was I taught it, but through a revelation of יהושע Messiah.


that by revelation was made known to me the secret, as I wrote before briefly.


Sha’ul, a servant of Elohim and an emissary of יהושע Messiah, according to the belief of Elohim’s chosen ones and knowledge of the truth according to reverence,


“Write therefore what you have seen, both what is now and what shall take place after these:


I, Yoḥanan, both your brother and co-sharer in pressure, and in the reign and endurance of יהושע Messiah, came to be on the island that is called Patmos for the Word of Elohim and for the witness of יהושע Messiah.


And one of the seven messengers who had the seven bowls came and spoke with me, saying to me, “Come, I shall show you the judgment of the great whore sitting on many waters,


And I fell at his feet to worship him, but he said to me, “See, do not do it! I am your fellow servant, and of your brothers who possess the witness of יהושע. Worship Elohim! For the witness of יהושע is the spirit of prophecy.”


And he said to me, “Write, ‘Blessed are those who have been called to the marriage supper of the Lamb!’ ” And he said to me, “These are the true words of Elohim.”


And I, Yoḥanan, saw the set-apart city, renewed Yerushalayim, coming down out of the heaven from Elohim, prepared as a bride adorned for her husband.


And one of the seven messengers who held the seven bowls filled with the seven last plagues came to me and spoke with me, saying, “Come, I shall show you the bride, the Lamb’s wife.”


And he showed me a river of water of life, clear as crystal, coming from the throne of Elohim and of the Lamb.


“I, יהושע, have sent My messenger to witness to you these matters in the assemblies. I am the Root and the Offspring of Dawiḏ, the Bright and Morning Star.”


And he said to me, “These words are trustworthy and true. And יהוה Elohim of the set-apart prophets has sent His messenger to show His servants what has to take place with speed.


And I, Yoḥanan, saw and heard these matters. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the messenger who showed me these matters.


And he said to me, “See, do not! For I am your fellow servant, and of your brothers the prophets, and of those who are guarding the words of this book. Worship Elohim.”


After this I looked and saw a door having been opened in the heaven. And the first voice which I heard was like a trumpet speaking with me, saying, “Come up here and I shall show you what has to take place after this.”


And He came and took the scroll out of the right hand of Him sitting on the throne.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo