Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 1:2 - The Scriptures 2009

2 who bore witness to the Word of Elohim, and the witness of יהושע Messiah – to all he saw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Who has testified to and vouched for all that he saw [in his visions], the word of God and the testimony of Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, even of all things that he saw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 who bore witness to the word of God and to the witness of Jesus Christ, including all that John saw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 he has offered testimony to the Word of God, and whatever he saw is the testimony of Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Who hath given testimony to the word of God, and the testimony of Jesus Christ, what things soever he hath seen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 1:2
22 Cross References  

And Yoḥanan bore witness, saying, “I have seen the Spirit coming down from heaven like a dove and remain on Him.


Therefore the crowd, who were with Him when He called El‛azar out of his tomb and raised him from the dead, were bearing witness.


And he who has seen has witnessed, and his witness is true. And he knows that he is speaking the truth, in order that you might believe.


This is the taught one who bears witness about these matters, and wrote these matters. And we know that his witness is true.


“Truly, truly, I say to you, We speak what We know and witness what We have seen, and you do not receive Our witness.


Because you shall be His witness to all men of what you have seen and heard.


But rise up, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you a servant and a witness both of what you saw and of those which I shall reveal to you,


For it is impossible for us not to speak of what we saw and heard.


as the witness of Messiah was confirmed in you,


And, when I came to you, brothers, I did not come with excellence of speech or wisdom, proclaiming to you the witness of Elohim.


What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life:


And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son, Saviour of the world.


Demetrios has a good witness from all, and from the truth itself. And we also bear witness, and you know that our witness is true.


saying, “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the First and the Last,” and, “Write in a book what you see and send it to the seven assemblies of Asia – to Ephesos, and to Smurna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodikeia.”


“Write therefore what you have seen, both what is now and what shall take place after these:


I, Yoḥanan, both your brother and co-sharer in pressure, and in the reign and endurance of יהושע Messiah, came to be on the island that is called Patmos for the Word of Elohim and for the witness of יהושע Messiah.


“And they overcame him because of the Blood of the Lamb, and because of the Word of their witness, and they did not love their lives to the death.


And the dragon was enraged with the woman, and he went to fight with the remnant of her seed, those guarding the commands of Elohim and possessing the witness of יהושע Messiah.


And I saw thrones – and they sat on them, and judgment was given to them – and the lives of those who had been beheaded because of the witness they bore to יהושע and because of the Word of Elohim, and who did not worship the beast, nor his image, and did not receive his mark upon their foreheads or upon their hands. And they lived and reigned with Messiah for a thousand years


The favour of our Master יהושע Messiah be with the set-apart ones. Amĕn.


And when He opened the fifth seal, I saw under the slaughter-place the beings of those having been slain for the Word of Elohim and for the witness which they held,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo