Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 8:19 - The Scriptures 2009

19 And he said, “They were my brothers, the sons of my mother. As יהוה lives, if you had let them live, I would not kill you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 “They were my brothers,” Gideon said, “my own mother’s sons. As surely as the LORD lives, I promise that if you had let them live, I wouldn’t kill you!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 He answered them: "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had preserved them, I would not kill you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 8:19
5 Cross References  

And the sovereign took an oath and said, “As יהוה lives, who has ransomed my life out of all distress,


The revenger of blood himself puts the murderer to death. When he meets him, he puts him to death.


And he said to Zeḇaḥ and Tsalmunna, “How were the men whom you killed at Taḇor?” So they answered, “They were like you, each one looked like the son of a sovereign.”


And he said to Yether his first-born, “Rise, kill them!” But the youth would not draw his sword, for he was afraid, because he was still a youth.


“Stop over tonight, and in the morning it shall be that if he does redeem you, good – let him do it. But if he is not pleased to redeem you, then I shall redeem you, as יהוה lives! Lie down until morning.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo