Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 6:23 - The Scriptures 2009

23 And יהוה said to him, “Peace be with you! Do not fear, you do not die.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 The Lord said to him, Peace be to you, do not fear; you shall not die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 But the LORD said to him, “Peace! Don’t be afraid! You won’t die.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And the Lord said to him: "Peace be with you. Do not be afraid; you shall not die."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And the Lord said to him: Peace be with thee. Fear not, thou shalt not die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 6:23
12 Cross References  

And Ya‛aqoḇ called the name of the place Peni’ĕl, “For I have seen Elohim face to face, and my life is preserved.”


And the sun rose on him as he passed over Penu’ĕl, and he limped on his hip.


But he said, “Peace be with you, do not be afraid. Your Elohim and the Elohim of your father has given you treasure in your sacks – your silver had come to me!” And he brought Shim‛on out to them.


Let me hear what Ěl יהוה speaks, For He speaks peace to His people And to His lovingly-committed ones; And let them not turn again to folly.


And he said, “Do not fear, O man greatly appreciated! Peace be to you, be strong now, be strong!” So when he spoke to me I was strengthened, and said, “Let my master speak, for you have strengthened me.”


“Peace I leave with you – My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, neither let it be afraid.


When therefore it was evening on that day, day one of the week, and when the doors were shut where the taught ones met, for fear of the Yehuḏim, יהושע came and stood in the midst, and said to them, “Peace to you.”


And after eight days His taught ones were again inside, and T’oma with them. יהושע came, the doors having been shut, and He stood in the midst, and said, “Peace to you!”


To all who are in Rome, beloved of Elohim, called, set-apart ones: Favour to you and peace from Elohim our Father and the Master יהושע Messiah.


And the old man said, “Peace be with you! However, let all your needs be on me, only do not spend the night in the open square.”


And when Giḏ‛on saw that He was a Messenger of יהוה, Giḏ‛on said, “Oh Master יהוה! For I have seen a Messenger of יהוה face to face.”


And Giḏ‛on built a slaughter-place there to יהוה, and called it: יהוה Shalom. To this day it is still in Ophrah of the Aḇi‛ezerites.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo