Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 6:22 - The Scriptures 2009

22 And when Giḏ‛on saw that He was a Messenger of יהוה, Giḏ‛on said, “Oh Master יהוה! For I have seen a Messenger of יהוה face to face.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 And when Gideon perceived that He was the Angel of the Lord, Gideon said, Alas, O Lord God! For now I have seen the Angel of the Lord face to face!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, O Lord Jehovah! forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Then Gideon realized that it had been the LORD’s messenger. Gideon exclaimed, “Oh no, LORD God! I have seen the LORD’s messenger face-to-face!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And Gideon, realizing that it had been the Angel of the Lord, said: "Alas, my Lord God! For I have seen the Angel of the Lord face to face."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Gedeon, seeing that it was the angel of the Lord, said: Alas, my Lord God: for I have seen the angel of the Lord face to face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 6:22
12 Cross References  

And she called the Name of יהוה who spoke to her, “You are the Ěl who sees,” for she said, “Even here have I seen after Him who sees me?”


And Ya‛aqoḇ called the name of the place Peni’ĕl, “For I have seen Elohim face to face, and my life is preserved.”


And the sun rose on him as he passed over Penu’ĕl, and he limped on his hip.


But He said, “You are unable to see My face, for no man does see Me and live.”


No one has ever seen Elohim. All came to be through Him, The only brought-forth Son, who is in the bosom of the Father, He did declare.


Yeshayahu said this when he saw His esteem and spoke of Him.


and said, ‘See, יהוה our Elohim has shown us His esteem and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire. Today we have seen that Elohim speaks with man – and he lives!


For who is there of all flesh who has heard the voice of the living Elohim speaking from the midst of the fire, as we have, and does live?


I stood between יהוה and you at that time, to declare to you the Word of יהוה – for you were afraid because of the fire, and you did not go up the mountain – saying” ”


And יהוה said to him, “Peace be with you! Do not fear, you do not die.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo