Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 3:21 - The Scriptures 2009

21 And Ěhuḏ reached with his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his stomach.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then Ehud put forth his left hand and took the sword from his right thigh and thrust it into Eglon's belly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Ehud reached with his left hand and grabbed the sword from his right thigh. He stabbed it into Eglon’s stomach,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And Ehud extended his left hand, and he took the dagger from his right thigh. And he thrust it into his abdomen

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Aod put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 3:21
8 Cross References  

It is drawn, and comes out of the body, and the gleaming point comes out of his gall. Fears come upon him.


“And it shall be, when one prophesies again, then his father and mother who brought him forth shall say to him, ‘You shall not live, because you have spoken falsehood in the Name of יהוה.’ And his father and mother who brought him forth shall pierce him through when he prophesies.


So from now onwards we know no one according to the flesh. And if we have known Messiah according to the flesh, yet now we no longer know Him thus.


And Ěhuḏ made himself a sword, it was double-edged and a cubit in length, and he girded it under his long robe on his right thigh.


And Ěhuḏ came to him while he was sitting in his cool roof room. And Ěhuḏ said, “I have a message from Elohim for you.” So he arose from his seat.


And the handle went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his stomach, and it came out behind.


And Shemu’ĕl said, “As your sword bereaved women, let your mother be bereaved among women too.” Shemu’ĕl then hewed Aḡaḡ to pieces before יהוה in Gilgal.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo