Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 3:20 - The Scriptures 2009

20 And Ěhuḏ came to him while he was sitting in his cool roof room. And Ěhuḏ said, “I have a message from Elohim for you.” So he arose from his seat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 When Ehud had come [near] to him as he was sitting alone in his cool upper apartment, Ehud said, I have a commission from God to execute to you. And the king arose from his seat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Ehud approached him while he was sitting alone in his cool second-story room, and he said, “I have a message from God for you.” At that, Eglon got up from his throne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Ehud entered to him. Now he was sitting alone in a summer upper room. And he said, "I have a word from God to you." And immediately he rose up from his throne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Aod went in to him. Now he was sitting in a summer parlour alone, and he said: I have a word from God to thee. And he forthwith rose up from his throne,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 3:20
11 Cross References  

“Go, and you shall speak to Dawiḏ, ‘Thus said יהוה, “I hold three options before you. Choose one of them, and I do it to you.” ’ ”


And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was above all the people. And when he opened it, all the people stood up.


Ascribe to יהוה, O you sons of the mighty, Ascribe to יהוה esteem and strength.


Who would not fear You, O Sovereign of the nations? For this is Your due, for among all the wise men of the nations, and in all their reigns, there is none like You.


And the sovereign was sitting in the winter house in the ninth new moon, with a fire burning on the hearth before him.


“And I shall strike the winter house along with the summer house. And the houses of ivory shall perish, and the great houses shall be swept away,” declares יהוה.


The voice of יהוה cries to the city – and let sound wisdom see Your Name! “Hear the Rod and Him who appointed it!


And he took up his proverb and said, “Rise up, Balaq, and hear! Listen to me, son of Tsippor!


But he himself turned back from the stone images that were at Gilgal, and said, “I have a secret message for you, O sovereign.” And he said, “Be silent!” And all those standing beside him went out from him.


And Ěhuḏ reached with his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his stomach.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo