Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jonah 2:9 - The Scriptures 2009

9 “But I slaughter to You with the voice of thanksgiving, I pay what I have vowed. Deliverance is of יהוה.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 But as for me, I will sacrifice to You with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation and deliverance belong to the Lord!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 But me, I will offer a sacrifice to you with a voice of thanks. That which I have promised, I will pay. Deliverance belongs to the LORD!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Those who in vain observe vanities, abandon their own mercy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 They that are vain observe vanities, forsake their own mercy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jonah 2:9
24 Cross References  

And let us arise and go up to Bĕyth Ěl, and let me make there a slaughter-place to Ěl, who answered me in the day of my distress, and has been with me in the way which I have gone.


And it came to be at the end of forty years that Aḇshalom said to the sovereign, “Please, let me go to Ḥeḇron and pay the vow which I vowed to יהוה.


make your prayer to Him. And He shall hear you, and you shall pay your vows.


And let them slaughter slaughterings of thanksgiving, And relate His works with rejoicing.


יהוה is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה is the refuge of my life; Whom should I dread?


Deliverance belongs to יהוה. Your blessing is on Your people. Selah.


Slaughter thanksgiving to Elohim, And pay your vows to the Most High.”


Whoever slaughters praise esteems Me; And to him who prepares a way, I show the deliverance of Elohim.


Our Ěl is the Ěl of deliverance; And to יהוה, the Master, belong escapes from death.


Let us come before His face with thanksgiving; Let us raise a shout to Him in song.


Yisra’ĕl shall be saved by יהוה with an everlasting deliverance. You are not to be ashamed nor hurt, forever and ever.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who are saying, “Praise יהוה of hosts, for יהוה is good, for His loving-commitment is forever,” of those who are bringing the offering of praise into the House of יהוה. For I shall turn back the captivity of the land, as at the first,’ declares יהוה.


Take words with you, and return to יהוה. Say to Him, “Take away all crookedness, and accept what is good, and we render the bulls of our lips.


You worship what you do not know. We worship what we know, because the deliverance is of the Yehuḏim.


And there is no deliverance in anyone else, for there is no other Name under the heaven given among men by which we need to be saved.


I call upon you, therefore, brothers, through the compassion of Elohim, to present your bodies a living offering – set-apart, well-pleasing to Elohim – your reasonable worship.


Do not bring the harlot-fee of a whore or the pay of a dog to the House of יהוה your Elohim for any vowed offering, for both of these are an abomination to יהוה your Elohim.


Through Him then, let us continually offer up a slaughter offering of praise to Elohim, that is, the fruit of our lips, giving thanks to His Name.


and crying out with a loud voice, saying, “Deliverance belongs to our Elohim who sits on the throne, and to the Lamb!”


and do not turn aside after worthless matters which do not profit or deliver, for they are worthless.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo