Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 11:40 - The Scriptures 2009

40 יהושע said to her, “Did I not say to you that if you believe, you shall see the esteem of Elohim?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

40 Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

40 Jesus said to her, Did I not tell you and promise you that if you would believe and rely on Me, you would see the glory of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

40 Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

40 Jesus replied, “Didn’t I tell you that if you believe, you will see God’s glory?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

40 Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you shall see the glory of God?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 Jesus saith to her: Did not I say to thee, that if thou believe, thou shalt see the glory of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 11:40
15 Cross References  

And they rose early in the morning and went out into the Wilderness of Teqowa. And as they went out, Yehoshaphat stood and said, “Hear me, O Yehuḏah and you inhabitants of Yerushalayim: Trust in יהוה your Elohim and be steadfast, trust His prophets and prosper.”


Therefore I have had a vision of You In the set-apart place, To see Your power and Your esteem.


Reveal Your work to Your servants, And Your splendour to their children.


And in the morning you shall see the esteem of יהוה, for He hears your grumblings against יהוה. And what are we, that you grumble against us?


And יהושע said to them, “Because of your unbelief, for truly, I say to you, if you have belief as a mustard seed, you shall say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it shall move. And no matter shall be impossible for you.


And יהושע said to him, “If you are able to believe, all is possible to him who believes.”


And the Word became flesh and pitched His tent among us, and we saw His esteem, esteem as of an only brought-forth of a father, complete in favour and truth.


But when יהושע heard, He said, “This sickness is not unto death, but for the esteem of Elohim, so that the Son of Elohim might be esteemed by it.”


Yeshayahu said this when he saw His esteem and spoke of Him.


יהושע answered, “Neither this man nor his parents sinned, but that the works of Elohim might be made manifest in him.


We were therefore buried with Him through immersion into death, that as Messiah was raised from the dead by the esteem of the Father, so also we should walk in newness of life.


And we all, as with unveiled face we see as in a mirror the esteem of יהוה, are being transformed into the same likeness from esteem to esteem, as from יהוה, the Spirit.


For Elohim, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts for the enlightening of the knowledge of the esteem of Elohim in the face of יהושע Messiah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo