Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 11:41 - The Scriptures 2009

41 So they took away the stone where the dead man was laid. And יהושע lifted up His eyes and said, “Father, I thank You that You have heard Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

41 So they took away the stone. And Jesus lifted up His eyes and said, Father, I thank You that You have heard Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

41 So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

41 So they removed the stone. Jesus looked up and said, “Father, thank you for hearing me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

41 Therefore, they took away the stone. Then, lifting up his eyes, Jesus said: "Father, I give thanks to you because you have heard me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 They took therefore the stone away. And Jesus lifting up his eyes said: Father, I give thee thanks that thou hast heard me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 11:41
14 Cross References  

I shall lift up my eyes Unto You who dwell in the heavens.


At that time יהושע responding, said, “I thank You, Father, Master of the heavens and earth, because You have hidden these matters from clever and learned ones and have revealed them to babes.


“Yes, Father, because so it was well-pleasing in Your sight.


and laid it in his new tomb which he had hewn out of the rock. And he rolled a large stone against the door of the tomb, and went away.


And he, having bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the entrance of the tomb.


In that hour יהושע exulted in the Spirit and said, “I praise You, Father, Master of the heaven and of the earth, that You have hidden these matters from clever and learned ones, and did reveal them to babes. Yes, Father, because thus it was well-pleasing in Your sight.


“But the tax collector standing at a distance would not even raise his eyes to the heaven, but was beating his breast, saying, ‘Elohim, show favour unto me, a sinner!’


and they found the stone rolled away from the tomb.


But even now I know that whatever You might ask of Elohim, Elohim shall give You.


יהושע said these words, and lifted up His eyes to the heaven, and said, “Father, the hour has come. Esteem Your Son, so that Your Son also might esteem You,


And on day one of the week Miryam from Maḡdala came early to the tomb, while it was still dark, and saw that the stone had been removed from the tomb.


But he, being filled with the Set-apart Spirit, looked steadily into the heaven and saw the esteem of Elohim, and יהושע standing at the right hand of Elohim,


Do not worry at all, but in every matter, by prayer and petition, with thanksgiving, let your requests be made known to Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo