Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 1:14 - The Scriptures 2009

14 And יהוה said to me, “Out of the north evil is set loose on all the inhabitants of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then the Lord said to me, Out of the north the evil [which the prophets had foretold as the result of national sin] shall disclose itself and break forth upon all the inhabitants of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The LORD said to me, “Trouble will erupt from the north against the people of this land.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the Lord said to me: "From the north, an evil will spread over all the inhabitants of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord said to me: From the north shall an evil break forth upon all the inhabitants of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 1:14
17 Cross References  

“Howl, O gate! Cry, O city! Melt away, all you of Philistia! For smoke shall come from the north, and there is no stranger in his ranks.”


“I have stirred up one from the north, and he comes; from the rising of the sun he calls on My Name. And he comes against princes as though mortar, as the potter treads clay.


See, it has come, the voice of a report, and a great shaking out of the land of the north, to make the cities of Yehuḏah a waste, a habitation of jackals.


“And יהוה of hosts, who planted you, has spoken evil against you for the evil of the house of Yisra’ĕl and of the house of Yehuḏah, which they have done against themselves to provoke Me, by burning incense to Ba‛al.”


see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.


“See, I am bringing them from the land of the north, and shall gather them from the ends of the earth, among them the blind and the lame, those with child and those in labour, together – a great assembly returning here.


“Lift up the banner toward Tsiyon. Be strong, do not stand still! For I am bringing evil from the north, and great destruction.”


“Mitsrayim is like a very pretty heifer, but destruction comes, it comes from the north.


Thus said יהוה, “See, waters are rising out of the north, and shall be an overflowing flood. And they shall overflow the land and all that is in it, the city and those who dwell within. And men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.


“See, a people shall come from the north, and a great nation and many sovereigns stirred up from the ends of the earth.


“For look, I am stirring up and bringing up against Baḇel an assembly of great nations from a land of the north, and they shall array themselves against her. From there she shall be captured – their arrows are like those of a mighty skilled man, not returning empty-handed.


“O children of Binyamin, gather yourselves to flee out of the midst of Yerushalayim! Blow a shophar in Teqowa, and set up a signal-fire in Bĕyth Hakkerem, for evil has been seen from the north, and great destruction.


Thus said יהוה, “See, a people shall come from the land of the north, and a great nation is stirred up from the farthest parts of the earth,


And I looked and saw a whirlwind coming out of the north, a great cloud with fire flashing itself. And brightness was all around it, and out of its midst like glowing metal, out of the midst of the fire,


“And speak a parable to the rebellious house, and you shall say to them, ‘Thus said the Master יהוה, “Put on a pot, put it on, and also pour water into it.


“And the Northerner I shall remove far from you, and drive him away into a dry and deserted land, with his face toward the eastern sea and his rear toward the western sea. And his stench shall come up and his smell rise, for he has done greatly.”


“The one with the black horses is going out to the land of the north, and the white ones have gone out after them, and the speckled ones have gone out to the land of the south.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo