Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 58:10 - The Scriptures 2009

10 if you extend your being to the hungry and satisfy the afflicted being, then your light shall dawn in the darkness, and your darkness be as noon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And if you pour out that with which you sustain your own life for the hungry and satisfy the need of the afflicted, then shall your light rise in darkness, and your obscurity and gloom become like the noonday.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 if you open your heart to the hungry, and provide abundantly for those who are afflicted, your light will shine in the darkness, and your gloom will be like the noon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 When you pour out your life for the hungry, and you satisfy the afflicted soul, then your light will rise up in darkness, and your darkness will be like the midday.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 When thou shalt pour out thy soul to the hungry and shalt satisfy the afflicted soul, then shall thy light rise up in darkness, and thy darkness shall be as the noonday.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 58:10
19 Cross References  

and your life would be brighter than noon. You would soar upward, you would be like the morning.


if the men of my tent did not say, ‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’


Zayin Light has risen in the darkness to the straight ones, Those showing favour, Ḥet The compassionate, And the righteous.


And He shall bring forth your righteousness as the light, And your right-ruling as midday.


Blessed is he who considers the poor; יהוה does deliver him in a day of evil.


He who oppresses the poor reproaches his Maker, But he who esteems Him shows favour to the needy.


He who gives to the poor does not lack, But he who hides his eyes does have many curses.


And in that day the deaf shall hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of gloom, and out of darkness.


“And I shall lead the blind by a way they have not known – in paths they have not known I lead them. I make darkness light before them, and crooked places straight. These matters I shall do for them, and I shall not forsake them.


“For look, darkness covers the earth, and thick darkness the peoples. But יהוה arises over you, and His esteem is seen upon you.


has not oppressed anyone, nor withheld a pledge, nor committed robbery, has given his bread to the hungry and covered the naked with a garment,


And it shall be one day which is known to יהוה, neither day nor night, but at evening time there shall be light.


“And those who are far away shall come and build the Hĕḵal of יהוה. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you. And this shall be, if you diligently obey the voice of יהוה your Elohim.”


And hearing this, יהושע said to him, “Yet one you lack: Sell all that you have and distribute to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me.”


“Only, there should be no poor among you. For יהוה does greatly bless you in the land which יהוה your Elohim is giving you to possess as an inheritance,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo