Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 30:4 - The Scriptures 2009

4 “For his princes were at Tso‛an, and his messengers came to Ḥanes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 For though [Pharaoh's] officials are at Zoan and his ambassadors arrive at Hanes [in Egypt],

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Though their officials are in Zoan, and their messengers reach Hanes,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 For your leaders were at Tanis, and your messengers have traveled even as far as Hanes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For thy princes were in Tanis, and thy messengers came even to Hanes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 30:4
12 Cross References  

But the sovereign of Ashshur found a conspiracy in Hoshĕa, for he had sent messengers to So, sovereign of Mitsrayim, and had not brought a present to the sovereign of Ashshur, as year by year. And the sovereign of Ashshur shut him up, and bound him in prison.


He did wonders in the sight of their fathers, In the land of Mitsrayim, in the field of Tso‛an.


The princes of Tso‛an are only fools; the counsel of Pharaoh’s wise ones has become senseless. How do you say to Pharaoh, “I am the son of the wise, the son of ancient sovereigns?”


“And you went to the sovereign with ointment, and increased your perfumes. And you sent your messengers far off, and lowered yourself even to She’ol.


So they went to the land of Mitsrayim, for they disobeyed the voice of יהוה. And they went as far as Taḥpanḥes.


I have heard a report from יהוה, and an envoy has been sent to the nations, “Gather together, come against her, and rise up to battle!


“And I shall make Pathros a waste, and I shall set fire to Tso‛an, and I shall execute judgments in No.


“And in Teḥaphneḥes the day shall be darkened, when I shatter the yokes of Mitsrayim there. And the pride of her strength shall cease in her, a cloud shall cover her. And her daughters shall go into captivity.


“They return but not above. They have been like a slack bow. Their rulers fall by the sword for the cursings of their tongue. This is their scorn in the land of Mitsrayim.


The vision of Oḇaḏyah: This is what the Master יהוה said concerning Eḏom. We have heard a report from יהוה, and a messenger has been sent among the nations, saying, “Arise, and let us rise up against her for battle!”


And they went up through the South and came to Ḥeḇron. And Aḥiman, Shĕshai, and Talmai, the descendants of Anaq, were there. Now Ḥeḇron had been built seven years before Tso‛an in Mitsrayim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo