Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 30:3 - The Scriptures 2009

3 “And the strength of Pharaoh shall become your shame, and the refuge in the shadow of Mitsrayim your confusion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Therefore shall the strength and protection of Pharaoh turn to your shame, and the refuge in the shadow of Egypt be to your humiliation and confusion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Pharaoh’s refuge will become your shame, hiding in Egypt’s shadow your disgrace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And so, the strength of Pharaoh will be your confusion, and trust in the shadow of Egypt will be your disgrace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the strength of Pharao shall be to your confusion: and the confidence of the shadow of Egypt to your shame.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 30:3
18 Cross References  

“Now look! You have put your trust in the staff of this crushed reed, Mitsrayim, on which if a man leans, it shall go into his hand and pierce it. So is Pharaoh sovereign of Mitsrayim to all who trust in him.


Give us help from distress, For the help of man is naught.


Trust in a treacherous man in time of distress Is like a broken tooth or a foot out of joint.


“And they shall be afraid and ashamed of Kush, their expectation, and of Mitsrayim, their boast.


“And the inhabitant of this coastland shall say in that day, ‘See, such is our expectation, wherever we flee for help to be delivered from the sovereign of Ashshur. And how do we escape?’ ”


“Look! You are trusting in the staff of this broken reed, Mitsrayim, on which if a man leans, it shall go into his hand and pierce it. So is Pharaoh the sovereign of Mitsrayim to all who trust in him.


“Why do you go about so much to change your way? Even of Mitsrayim you are to be ashamed, as you were ashamed of Ashshur.


“For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘As My displeasure and My wrath have been poured out on the inhabitants of Yerushalayim, so shall My wrath be poured out on you when you enter Mitsrayim. And you shall be an oath, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and you shall see this place no more.’


“And now, know for certain that you shall die by the sword, by scarcity of food, and by pestilence in the place where you have desired to go to sojourn.”


יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, has said, “See, I am bringing punishment on Amon of No, and on Pharaoh, and on Mitsrayim, and on their mighty ones, and on their sovereigns, and on Pharaoh and on those trusting in him.


“When they grasped you with the hand, you broke and tore all their shoulders. When they leaned on you, you broke and made all their loins shake.”


It is also brought to Ashshur as a present for Sovereign Yarĕḇ. Ephrayim does receive shame, and Yisra’ĕl is put to shame through his counsel.


Because the Scripture says, “Whoever puts his trust in Him shall not be put to shame.”


And expectation does not disappoint, because the love of Elohim has been poured out in our hearts by the Set-apart Spirit which was given to us.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo