Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 1:3 - The Scriptures 2009

3 An ox knows its owner and a donkey its master’s crib – Yisra’ĕl does not know, My people have not understood.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 The ox [instinctively] knows his owner, and the donkey his master's crib, but Israel does not know or recognize Me [as Lord], My people do not consider or understand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, my people doth not consider.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 An ox knows its owner, and a donkey its master’s feeding trough. But Israel doesn’t know; my people don’t behave intelligently.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 An ox knows his owner, and a donkey knows the manger of his lord, but Israel has not known me, and my people have not understood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel hath not known me, and my people hath not understood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 1:3
24 Cross References  

Take heed, you senseless among the people; And you fools, when would you become wise?


Evil men do not understand right-ruling, But those who seek יהוה understand all.


Go to the ant, you lazy one! See her ways and be wise,


When its twigs are dry, they are broken off, women come and set them on fire. For it is a people of no understanding, therefore He who made them has no compassion on them, and He who formed them shows them no favour.


“You see much, but do not guard; ears are open, but do not hear.”


They do not know nor understand, for He has smeared their eyes from seeing, and their hearts from understanding.


And the lyre and the harp, the tambourine and flute, and wine are in their feasts; but they do not regard the deeds of יהוה, nor see the work of His hands.


Therefore my people have gone into exile, because they have no knowledge. And their esteemed men are starved, and their crowd dried up with thirst.


And the dogs have a strong appetite, they never have enough. And they are shepherds! They have not known understanding. All of them look to their own way, every one for his own gain, from his own end, saying,


Everyone is brutish in knowledge; every smith is put to shame by his idol. For his moulded image is falsehood, and there is no spirit in them.


They are both brutish and foolish, an instruction of worthlessness is the tree.


“The sons of Yonaḏaḇ son of Rĕḵaḇ have indeed carried out the command of their father which he commanded them, but this people has not obeyed Me.” ’


“For My people are foolish, they have not known Me. They are stupid children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.”


“My people have been wandering sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. They have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.


“Even a stork in the heavens knows her appointed times. And a turtledove, and a swallow, and a thrush guard the time of their coming. But My people do not know the right-ruling of יהוה.


“How weak is your heart!” declares the Master יהוה, “seeing you do all this, the deeds of a shameless whore.


“And all Yisra’ĕl have transgressed Your Torah, and turned aside, so as not to obey Your voice. So the curse and the oath written in the Torah of Mosheh the servant of Elohim have been poured out on us, for we have sinned against Him.


“And she did not acknowledge that I gave her grain, and new wine, and oil, and increased her silver and gold which they prepared for Ba‛al.


“When anyone hears the word of the reign, and does not understand it, then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is that sown by the wayside.


And even as they did not think it worthwhile to possess the knowledge of Elohim, Elohim gave them over to a worthless mind, to do what is improper,


For they choose to have this hidden from them: that the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water, by the Word of Elohim,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo