Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 21:22 - The Scriptures 2009

22 And it came to be at that time that Aḇimeleḵ and Piḵol, the commander of his army, spoke to Aḇraham, saying, “Elohim is with you in all that you do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, God is with you in everything you do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 At that time Abimelech, and Phicol commander of his forces, said to Abraham, “God is with you in everything that you do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 At the same time, Abimelech and Phicol, the leader of his army, said to Abraham: "God is with you in everything that you do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 At the same time Abimelech, and Phicol, the general of his army, said to Abraham: God is with thee in all that thou dost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 21:22
22 Cross References  

Then Aḇimeleḵ took sheep, and cattle, and male and female servants, and gave them to Aḇraham. And he returned Sarah his wife to him.


And Aḇraham prayed to Elohim, and Elohim healed Aḇimeleḵ, and his wife, and his female servants, so they bore children,


And Aḇraham said concerning Sarah his wife, “She is my sister.” And Aḇimeleḵ sovereign of Gerar sent and took Sarah.


And Aḇimeleḵ came to him from Gerar, with Aḥuzzath, one of his friends, and Piḵol the commander of his army.


But they said, “We have clearly seen that יהוה is with you. And we said, ‘Please, let there be an oath between us, between you and us. And let us make a covenant with you,


“And see, I am with you and shall guard you wherever you go, and shall bring you back to this land. For I am not going to leave you until I have done what I have spoken to you.”


And Laḇan said to him, “If please I have found favour in your eyes, stay, for I have divined that יהוה has blessed me for your sake.”


and said to them, “I see your father’s face, that it is not toward me as before, but the Elohim of my father has been with me.


And they came to the stronghold of Tsor and to all the cities of the Ḥiwwites and the Kena‛anites, and went out to South Yehuḏah as far as Be’ĕrsheḇa.


And Shelomoh son of Dawiḏ strengthened himself over his reign, and יהוה his Elohim was with him and made him exceedingly great.


Thus said יהוה, “The labour of Mitsrayim and merchandise of Kush and of the Seḇaites, men of size, come over to you and they are yours. They walk behind you, they come over in chains, and they bow down to you. They make supplication to you, saying, ‘Indeed, Ěl is in you, and there is none else, no mighty one.’ ”


“Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”


“Thus said יהוה of hosts, ‘In those days ten men from all languages of the nations take hold, yes, they shall take hold of the edge of the garment of a man, a Yehuḏi, saying, “Let us go with you, for we have heard that Elohim is with you.” ’ ”


“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”


What then shall we say to this? If Elohim is for us, who is against us?


And so the secrets of his heart are revealed. And so, falling down on his face, he shall worship Elohim, declaring that Elohim is truly among you.


Let your way of life be without the love of silver, and be satisfied with what you have. For He Himself has said, “I shall never leave you nor forsake you,”


And יהוה said to Yehoshua, “This day I begin to make you great before the eyes of all Yisra’ĕl, so that they know that I am with you as I was with Mosheh.


“See, I am giving up those of the congregation of Satan, who say they are Yehuḏim and are not, but lie. See, I am making them come and worship before your feet, and to know that I have loved you.


And Dawiḏ swore to Sha’ul. Then Sha’ul went home, and Dawiḏ and his men went up to the stronghold.


And Shemu’ĕl grew up, and יהוה was with him and did not let any of his words fall to the ground.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo