Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 21:23 - The Scriptures 2009

23 And now, swear to me by Elohim, not to be untrue to me, to my offspring, or to my descendants. Do to me according to the loving-commitment that I have done to you and to the land in which you have dwelt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 So now, swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my son or with my posterity; but as I have dealt with you kindly, you will do the same with me and with the land in which you have sojourned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 So give me your word under God that you won’t cheat me, my children, or my descendants. Just as I have treated you fairly, so you must treat me and the land in which you are an immigrant.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 Therefore, swear by God that you will do no harm to me, and to my posterity, and to my stock. But according to the mercy that I have done to you, you will do to me and to the land, to which you have turned as a newcomer."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Swear therefore by God, that thou wilt not hurt me, nor my posterity, nor my stock: but according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land wherein thou hast lived a stranger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 21:23
19 Cross References  

Then Aḇimeleḵ took sheep, and cattle, and male and female servants, and gave them to Aḇraham. And he returned Sarah his wife to him.


And Aḇraham said, “I swear.”


so that I make you swear by יהוה, the Elohim of the heavens and the Elohim of the earth, that you do not take a wife for my son from the daughters of the Kena‛anites, among whom I dwell,


But they said, “We have clearly seen that יהוה is with you. And we said, ‘Please, let there be an oath between us, between you and us. And let us make a covenant with you,


And now, come, let us make a covenant, you and I, and it shall be a witness between you and me.


“The Elohim of Aḇraham, the Elohim of Naḥor, and the Elohim of their father rightly rule between us!” And Ya‛aqoḇ swore by the Fear of his father Yitsḥaq.


And his master saw that יהוה was with him and that יהוה made all he did to prosper in his hand.


And he said, “Swear to me.” And he swore to him, and Yisra’ĕl bowed himself on the head of the bed.


and shall swear, ‘As יהוה lives,’ in truth, in right-ruling, and in righteousness – then nations shall bless themselves in Him, and they shall boast in Him!”


And I call Elohim as witness against my being, that to spare you I came no more to Corinth.


“Fear יהוה your Elohim and serve Him, and swear by His Name.


For men do indeed swear by the one greater, and an oath for confirmation is for them an end of all dispute.


“And now, please swear to me by יהוה, since I have shown you loving-commitment, that you also show loving-commitment to my father’s house, and shall give me a true token,


so let יהוה do so and much more to Yehonathan. And if it pleases my father to do you evil, then I shall disclose it to you and send you away, and you shall go in peace. And יהוה be with you as He has been with my father.


And Yehonathan again made Dawiḏ swear, because he loved him, for he loved him as he loved his own being.


And Yehonathan said to Dawiḏ, “Go in peace, since we have both sworn in the Name of יהוה, saying, ‘יהוה is between you and me, and between your seed and my seed, forever.’ ” Then he arose and left, and Yehonathan went into the city.


And Dawiḏ said to him, “Could you bring me down to this marauding band?” And he said, “Swear to me by Elohim that you neither kill me nor surrender me into the hands of my master, then I bring you down to this marauding band.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo