Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 27:12 - The Scriptures 2009

12 “Tarshish was your merchant because of your great wealth. They gave you silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Tarshish [in Spain] carried on traffic with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they traded for your wares.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Tarshish was your procurer of great wealth. For your wares, they exchanged silver, iron, tin, and lead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 The Carthaginians, your merchants, supplied your festivals with a multitude of diverse riches, with silver, iron, tin, and lead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 The Carthaginians, thy merchants, supplied thy fairs with a multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 27:12
22 Cross References  

And the sons of Yawan: Elishah and Tarshish, Kittim and Doḏanim.


For the sovereign had ships of Tarshish at sea with the fleet of Ḥiram. Once every three years the ships of Tarshish came bringing gold, and silver, ivory, and apes, and baboons.


Yehoshaphat made Tarshish ships to go to Ophir for gold. However, they did not go, for the ships were wrecked at Etsyon Geḇer.


For the sovereign’s ships went to Tarshish with the servants of Ḥuram. Once in three years the ships of Tarshish came, bringing gold, and silver, ivory, apes, and baboons.


Let the sovereigns of Tarshish and of the isles bring presents; The sovereigns of Sheḇa and Seḇa offer gifts.


and against all the ships of Tarshish, and against all the desirable craft.


Overflow through your land like the River, O daughter of Tarshish; there is no more strength.


Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste!


Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coastland!


“Because the coastlands wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the Name of יהוה your Elohim, and to the Set-apart One of Yisra’ĕl, because He has adorned you.


Silver is beaten into plates; it is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the craftsman and of the hands of the smith; draped in blue and purple; all of them are the work of skilled ones.


“The sons of Arwaḏ, and your army were on your walls all around, and the Gammaḏites were in your towers. They hung their shields on your walls all around, they perfected your loveliness.


“Yawan, Tuḇal, and Mesheḵ were your traders. They exchanged slaves and objects of bronze for your merchandise.


“Aram was your merchant because of the multitude of your works. They gave you emeralds, purple, and embroidery, and fine linen, and corals, and rubies for your wares.


“Dammeseq was your merchant because of the multitude of your works, because of your great wealth of goods, with the wine of Ḥelbon and with white wool.


When your wares went out by sea, you have filled many peoples; with your great wealth and your merchandise you have made the sovereigns of the earth rich.


“By the greatness of your trade you became filled with violence within, and you sinned. So I thrust you from the mountain of Elohim, and I destroyed you, O covering keruḇ, from the midst of the stones of fire.


“By your great wisdom, by your trade you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches.”


“Sheḇa, and Deḏan, and the merchants of Tarshish, and all their young lions shall say to you, ‘Have you come to take plunder? Have you gathered your army to take booty, to bear away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?’” ’


But Yonah rose up to flee to Tarshish from the presence of יהוה, and went down to Yapho, and found a ship going to Tarshish. And he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of יהוה.


merchandise of gold and silver, and precious stone and pearls, and fine linen and purple, and silk and scarlet, and all citron wood, and every object of ivory, and every object of most precious wood and bronze and iron and marble,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo