Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 20:13 - The Scriptures 2009

13 “But the house of Yisra’ĕl rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My laws, and they rejected My right-rulings, which, if a man does, he shall live by them. And they greatly profaned My Sabbaths. Then I said I would pour out My wrath on them in the wilderness, to consume them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they walked not in My statutes and they despised and cast away My judgments, which, if a man keeps, he must even live in and by them; and they grievously profaned My Sabbaths. Then I thought I would pour out My wrath on them in the wilderness and uproot and consume them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 But the house of Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my regulations and rejected my case laws, which bring life to all who observe them. They completely degraded my sabbaths. So I declared that I would pour out my anger against them and destroy them in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 But the house of Israel provoked me in the desert. They did not walk in my precepts, and they cast aside my judgments, which, if a man does them, he shall live by them. And they grievously violated my Sabbaths. Therefore, I said that I would pour out my fury upon them in the desert, and that I would consume them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them, and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert and would consume them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 20:13
43 Cross References  

Why have you despised the Word of יהוה to do evil in His eyes? You have struck Uriyah the Ḥittite with the sword, and his wife you took to be your wife, and you have killed him with the sword of the children of Ammon.


“And do not be like your fathers and like your brothers, who trespassed against יהוה Elohim of their fathers, so that He gave them up to ruin, as you see.


Then I contended with the nobles of Yehuḏah, and said to them, “What evil matter is this that you are doing, profaning the Sabbath day?


And now, let Me alone, that My wrath might burn against them and I consume them and I make of you a great nation.


They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a moulded calf, and have bowed themselves to it and slaughtered to it, and said, ‘This is your mighty one, O Yisra’ĕl, who brought you out of the land of Mitsrayim!’


“And you spurned all my counsel, And would not yield to my reproof,


He who despises the Word is destroyed, But he who fears the command is rewarded.


“Also the sons of the foreigner who join themselves to יהוה, to serve Him, and to love the Name of יהוה, to be His servants, all who guard the Sabbath, and not profane it, and are holding onto My covenant –


But they rebelled and grieved His Set-apart Spirit, so He turned against them as an enemy, and He fought against them.


“But they did not obey or incline their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.


“And I gave them My laws and showed them My right-rulings, ‘which, if a man does, he shall live by them.’


“But I acted for My Name’s sake, not to profane it before the nations, before whose eyes I had brought them out.


because they rejected My right-rulings and did not walk in My laws, and they profaned My Sabbaths. For their heart went after their idols.


“But the children rebelled against Me. They did not walk in My laws, and My right-rulings they did not guard to do them, which, if a man does, he shall live by them. They profaned My Sabbaths, so I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the wilderness.


because they had not done My right-rulings, and they rejected My laws, and they profaned My Sabbaths, and their eyes were on their fathers’ idols.


“As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Mitsrayim, so I shall enter into judgment with you,” declares the Master יהוה.


“But they rebelled against Me, and would not obey Me. All of them did not throw away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Mitsrayim. So I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the midst of the land of Mitsrayim.


“You have despised that which is set-apart to Me, and you have profaned My Sabbaths.


“They also did this to Me: They have defiled My set-apart place on the same day, and they have profaned My Sabbaths.


‘And you shall guard My laws and My right-rulings, which a man does and lives by them. I am יהוה.


and if you reject My laws, or if your being loathes My right-rulings, so that you do not do all My commands, but break My covenant,


‘For the land was abandoned by them, and enjoying its Sabbaths while lying waste without them, and they were paying for their crookedness, because they rejected My right-rulings and because their being loathed My laws.


Thus said יהוה, “For three transgressions of Yehuḏah, and for four, I do not turn it back, because they have rejected the Torah of יהוה, and did not guard His laws. And their lies after which their fathers walked lead them astray.


for none of these men who have seen My esteem and the signs which I did in Mitsrayim and in the wilderness, and have tried Me now these ten times, and have disobeyed My voice,


The carcasses of you who have grumbled against Me are going to fall in this wilderness, all of you who were registered, according to your entire number, from twenty years old and above.


Arise from amidst this congregation, and let Me consume them in a moment. And they fell on their faces.


These are the clans of Yissasḵar according to their registered ones: sixty-four thousand three hundred.


For Mosheh writes about the righteousness which is of the Torah, “The man who does these shall live by them.”


for I myself know your rebellion and your stiff neck. See, while I am still alive with you today, you have been rebellious against יהוה, then how much more after my death?


“Remember, do not forget how you provoked to wrath יהוה your Elohim in the wilderness. From the day that you came out of the land of Mitsrayim until you came to this place, you have been rebellious against יהוה.


“Even in Ḥorĕḇ you made יהוה wroth, so that יהוה was enraged with you, to destroy you.


Therefore he who rejects this does not reject man, but Elohim, who also gives us His Set-apart Spirit.


“According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Mitsrayim, even to this day – forsaking Me and serving other mighty ones – so they are doing to you too.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo