Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 8:29 - The Scriptures 2009

29 And Mosheh said, “See, when I leave you I shall pray to יהוה, and tomorrow the swarms of flies shall depart from Pharaoh, from his servants, and from his people. But do not let Pharaoh again deceive, not to let the people go to slaughter to יהוה.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Moses said, I go out from you, and I will entreat the Lord that the swarms [of bloodsucking gadflies] may depart from Pharaoh, his servants, and his people tomorrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 Moses said, “I’ll leave you now, and I’ll pray to the LORD. Tomorrow the swarms of insects will leave Pharaoh, his officials, and his people. Just don’t let Pharaoh lie to us again and not let the people go to offer sacrifices to the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And Moses said: "After departing from you, I will pray to the Lord. And the flies will withdraw from Pharaoh, and from his servants, and from his people, tomorrow. Yet do not be willing to deceive any longer, so that you would not release the people to sacrifice to the Lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And Moses said: I will go out from thee, and will pray to the Lord. And the flies shall depart from Pharao, and from his servants, and from his people tomorrow: but do not deceive any more, in not letting the people go to sacrifice to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 8:29
9 Cross References  

Say to Elohim, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies pretend obedience to You.


And when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as יהוה had said.


Pharaoh then called for Mosheh and Aharon, and said, “Pray to יהוה to take away the frogs from me and from my people, and I shall let the people go to slaughter to יהוה.”


But as for you and your servants, I know that you do not yet fear before יהוה Elohim.


And Yirmeyahu the prophet said to them, “I have heard. See, I am praying to יהוה your Elohim according to your words, and it shall be that I declare to you all the word יהוה answers you. I withhold not a word from you.”


Do not be led astray: Elohim is not mocked, for whatever a man sows, that he shall also reap.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo