Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 14:3 - The Scriptures 2009

3 For Pharaoh shall say of the children of Yisra’ĕl, ‘They are entangled in the land, the wilderness has closed them in.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 For Pharaoh will say of the Israelites, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Pharaoh will think to himself, The Israelites are lost and confused in the land. The desert has trapped them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And Pharaoh will say about the sons of Israel, 'They have been confined by the land; the desert has enclosed them.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And Pharao will say of the children of Israel: They are straitened in the land; the desert hath shut them in.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 14:3
15 Cross References  

You know my sitting down and my rising up; You understand my thought from afar.


For there is not a word on my tongue, But see, O יהוה, You know it all!


Many are saying of me, “There is no deliverance for him in Elohim.” Selah.


Saying, “Elohim has forsaken him; Pursue and take him, for there is no one to deliver.”


“Speak to the children of Yisra’ĕl, that they turn and camp before Pi Haḥiroth, between Miḡdol and the sea, opposite Ba‛al Tsephon – camp before it by the sea.


And I shall strengthen the heart of Pharaoh, and he shall pursue them. But I am to be esteemed through Pharaoh and over all his army, and the Mitsrites shall know that I am יהוה. And they did so.


Thus said the Master יהוה, “Are you the one I spoke of in former days by My servants the prophets of Yisra’ĕl, who prophesied for years in those days, to bring you against them?


to do whatever Your hand and Your purpose decided before to be done.


And it shall be, when many evils and distresses come upon them, that this song shall answer before them as a witness. For it is not to be forgotten in the mouths of their seed, for I know their thoughts which they are forming today, even before I bring them to the land of which I swore to give them.


the Azzathites saying, “Shimshon has come here!” So they went round and lay in wait for him all night at the gate of the city, and kept silent all night, saying, “In the morning, when it is daylight, then we shall kill him.”


“So look, and learn all about the hiding places where he hides. And you shall come back to me with certainty, then I shall go with you. And it shall be, if he is in the land, that I shall search for him throughout all the clans of Yehuḏah.”


And Sha’ul was informed that Dawiḏ had gone to Qe‛ilah. Then Sha’ul said, “Elohim has estranged him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo