Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ephesians 1:12 - The Scriptures 2009

12 for us to be the praise of His esteem – those having first trusted in Messiah,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 that we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 So that we who first hoped in Christ [who first put our confidence in Him have been destined and appointed to] live for the praise of His glory!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 We are called to be an honor to God’s glory because we were the first to hope in Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 So may we be, to the praise of his glory, we who have hoped beforehand in Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 That we may be unto the praise of his glory, we who before hoped Christ:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 1:12
21 Cross References  

Kiss the Chosen, lest He be enraged, And you perish in the way, For soon His wrath is to be kindled. Blessed are all those taking refuge in Him.


And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the nations shall seek, and His rest shall be esteem.


“See, Ěl is my deliverance, I trust and am not afraid. For Yah, יהוה, is my strength and my song; and He has become my deliverance.”


“I have sworn by Myself, a word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, so that to Me every knee shall bow, every tongue swear.


“In יהוה all the seed of Yisra’ĕl shall be declared right and boast.”


“In His days Yehuḏah shall be saved, and Yisra’ĕl dwell safely. And this is His Name whereby He shall be called: ‘יהוה our Righteousness.’


“Let not your heart be troubled. Believe in Elohim, believe also in Me.


to the praise of the esteem of His favour with which He favoured us in the Beloved,


in order to show in the coming ages the exceeding riches of His favour in kindness toward us in Messiah יהושע.


to Him be esteem in the assembly by Messiah יהושע unto all generations, for ever and ever. Amĕn.


But we ought to give thanks to Elohim always for you, brothers, beloved by the Master, because Elohim from the beginning chose you to be saved – in set-apartness of Spirit, and belief in the truth


For this reason I also suffer these matters, but I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to watch over that which I have entrusted to Him until that Day.


Having purposed it, He brought us forth by the Word of truth, for us to be a kind of first-fruits of His creatures.


who through Him believe in Elohim who raised Him from the dead and gave Him esteem, so that your belief and expectation are in Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo