Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ephesians 1:13 - The Scriptures 2009

13 in whom you also, having heard the word of the truth, the Good News of your deliverance, in whom also, having believed, you were sealed with the Set-apart Spirit of promise,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 In Him you also who have heard the Word of Truth, the glad tidings (Gospel) of your salvation, and have believed in and adhered to and relied on Him, were stamped with the seal of the long-promised Holy Spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 in whom ye also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation,—in whom, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 You too heard the word of truth in Christ, which is the good news of your salvation. You were sealed with the promised Holy Spirit because you believed in Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 In him, you also, after you heard and believed the Word of truth, which is the Gospel of your salvation, were sealed with the Holy Spirit of the Promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 In whom you also, after you had heard the word of truth, (the gospel of your salvation;) in whom also believing, you were signed with the holy Spirit of promise,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 1:13
38 Cross References  

And do not take away from my mouth The word of truth entirely, For I have waited for Your right-rulings;


“And after this it shall be that I pour out My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, your old men dream dreams, your young men see visions.


If you then, being wicked, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father from heaven give the Set-apart Spirit to those asking Him!


And see, I am sending the Promise of My Father upon you, but you are to remain in the city of Yerushalayim until you are clothed with power from on high.


for the Torah was given through Mosheh – the favour and the truth came through יהושע Messiah.


“But the Helper, the Set-apart Spirit, whom the Father shall send in My Name, He shall teach you all, and remind you of all that I said to you.


“And when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of the Truth, who comes from the Father, He shall bear witness of Me,


“He who receives His witness has set his seal that Elohim is true.


Do not labour for the food that is perishing, but for the food that is remaining to everlasting life, which the Son of Aḏam shall give you, for the Father, Elohim, has set His seal on Him.”


And meeting with them, He commanded them not to leave Yerushalayim, but to wait for the Promise of the Father, “which you have heard from Me –


“Men, brothers, sons of the race of Aḇraham, and those among you fearing Elohim, to you the word of this deliverance has been sent,


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


For I am not ashamed of the Good News of Messiah, for it is the power of Elohim for deliverance to everyone who believes, to the Yehuḏi first and also to the Greek.


And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the belief while in uncircumcision, for him to be a father of all those believing through uncircumcision, for righteousness to be reckoned to them also,


But thanks to Elohim that you were servants of sin, yet you obeyed from the heart that form of teaching to which you were entrusted.


who also sealed us, and gave the Spirit in our hearts as a pledge.


in the word of truth, in the power of Elohim, through the weapons of righteousness, on the right and on the left,


in order that the blessing of Aḇraham might come upon the nations in Messiah יהושע, to receive the promise of the Spirit through belief.


if indeed you have heard Him and were taught by Him, as truth is in יהושע:


And do not grieve the Set-apart Spirit of Elohim, by whom you were sealed for the day of redemption.


And because of this we thank Elohim without ceasing, that when you received the Word of Elohim which you heard from us, you welcomed it not as the word of men, but as it is truly, the Word of Elohim, which also works in you who believe.


Do your utmost to present yourself approved to Elohim, a worker who does not need to be ashamed, rightly handling the Word of Truth.


However, the solid foundation of Elohim stands firm, having this seal, “יהוה knows those who are His,” and, let everyone who names the Name of Messiah turn away from unrighteousness.


and that from a babe you have known the Set-apart Scriptures, which are able to make you wise for deliverance through belief in Messiah יהושע.


For the saving Gift of Elohim has appeared to all men,


how shall we escape if we neglect so great a deliverance, which first began to be spoken by the Master, and was confirmed to us by those that heard,


Having purposed it, He brought us forth by the Word of truth, for us to be a kind of first-fruits of His creatures.


Therefore put away all filthiness and overflow of evil, and receive with meekness the implanted Word, which is able to save your lives.


who once were not a people, but now the people of Elohim; who had not obtained compassion, but now obtained compassion.


And I saw another messenger coming up from the rising of the sun, holding the seal of the living Elohim. And he cried with a loud voice to the four messengers to whom it was given to harm the earth and the sea,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo