Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 8:15 - The Scriptures 2009

15 who led you through that great and awesome wilderness – fiery serpents and scorpions and thirst – where there was no water, who brought water for you out of the flinty rock,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Who led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, but Who brought you forth water out of the flinty rock,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 the one who led you through this vast and terrifying desert of poisonous snakes and scorpions, of cracked ground with no water; the one who made water flow for you out of a hard rock;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 and who was your leader in the great and terrible wilderness, in which there was the serpent with a burning breath, and the scorpion, and the snake of thirst, and no waters at all. He led streams out of the hardest rock,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And was thy leader in the great and terrible wilderness, wherein there was the serpent burning with his breath, and the scorpion and the dipsas, and no waters at all. Who brought forth streams out of the hardest rock:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 8:15
16 Cross References  

He opened the rock, and water gushed out; It ran in the dry places, a river.


Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.


To Him who led His people through the wilderness, For His loving-commitment is everlasting;


The message concerning the beasts of the South. Through a land of trouble and distress, from which came the lioness and lion, the adder and fiery flying serpent, they convey their riches on the backs of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people,


And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water – in the home for jackals, where each lay, grass with reeds and rushes.


“See, I am doing what is new, let it now spring forth. Do you not know it? I am even making a way in the wilderness and rivers in the desert.


“And did not they say, ‘Where is יהוה, who brought us up out of the land of Mitsrayim, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, through a land of drought and the shadow of death, a land that no one passed through and where no one dwelt?’


“I knew you in the wilderness, in the land of drought.


Then Mosheh lifted his hand and struck the rock twice with his rod. And much water came out, and the congregation and their livestock drank.


And יהוה sent fiery serpents among the people, and they bit the people. And many of the people of Yisra’ĕl died.


and all drank the same spiritual drink. For they drank of that spiritual Rock that followed, and the Rock was Messiah.


“Then we set out from Ḥorĕḇ, and went through all that great and awesome wilderness which you saw on the way to the mountains of the Amorites, as יהוה our Elohim had commanded us. And we came to Qaḏĕsh Barnĕa.


“He made him ride in the heights of the earth, And he ate the fruit of the fields, And He made him to draw honey from the rock, And oil from the flinty rock,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo