Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Amos 1:13 - The Scriptures 2009

13 Thus said יהוה, “For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I do not turn it back, because they ripped open the pregnant women in Gil‛aḏ, to enlarge their border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Thus says the Lord: For three transgressions of the children of Ammon [descendants of Lot] and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because [the Ammonites] have ripped up women with child in Gilead, that they might enlarge their border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 Thus saith Jehovah: For three transgressions of the children of Ammon, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they may enlarge their border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 The LORD proclaims: For three crimes of the Ammonites, and for four, I won’t hold back the punishment, because they have ripped open pregnant women in Gilead in order to possess more land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 Thus says the Lord: For three wicked deeds of the sons of Ammon, and for four, I will not convert him, in so far as he has cut up the pregnant women of Gilead, so as to expand his limits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Thus saith the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four I will not convert him: because he hath ripped up the women with child of Galaad to enlarge his border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amos 1:13
27 Cross References  

And he brought out the people who were in it, and set them to the saw and to sharp instruments of iron and to axes of iron, and made them pass over to the brick works. And so he did with all the cities of the children of Ammon. And Dawiḏ and all the people returned to Yerushalayim.


And Menaḥĕm struck Tiphsaḥ, and all who were there, and its borders, from Tirtsah. Because they did not open it to him, therefore he struck it. And he ripped open all the pregnant women.


And יהוה sent against him raiding bands of Kasdim, and raiding bands of Aram, and raiding bands of Mo’aḇ, and raiding bands of the children of Ammon. And He sent them against Yehuḏah to destroy it, according to the word of יהוה which He had spoken by His servants the prophets.


And Ḥaza’ĕl said, “Why is my master weeping?” And he answered, “Because I know the evil that you are going to do to the children of Yisra’ĕl: Setting their strongholds on fire, and killing their young men with the sword, and dashing their children, and ripping open their women with child.”


And after this it came to be that the children of Mo’aḇ and the children of Ammon came in, and with them some of the peoples, against Yehoshaphat to battle.


“And now, see, the children of Ammon and Mo’aḇ, and Mount Sĕ‛ir, whom You would not let Yisra’ĕl invade when they came out of the land of Mitsrayim, for they turned from them and did not destroy them,


But when Sanballat the Ḥoronite heard, and Toḇiyah the servant, the Ammonite, and Geshem the Araḇ, they mocked us and despised us, and said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the sovereign?”


Geḇal, and Ammon, and Amalĕq, Philistia with the inhabitants of Tsor,


Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land!


Eḏom, and Mo’aḇ, and the children of Ammon;


“And you, son of man, prophesy and say, ‘Thus said the Master יהוה concerning the Ammonites and concerning their reproach.’ And you shall say, ‘A sword, a sword, drawn for slaughter, polished to the utmost like lightning –


And the word of יהוה came to me, saying,


“Because you have said, ‘These two nations and these two lands are mine, and we shall possess them,’ although יהוה was there,


“Shomeron is held guilty, for she has rebelled against her Elohim – they fall by the sword, their infants are dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.”


O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


Thus said יהוה, “For three transgressions of Dammeseq, and for four, I do not turn it back, because they threshed Gil‛aḏ with threshing implements of iron.


And when you come near the children of Ammon, do not distress them nor stir yourself up against them, for I do not give you any of the land of the children of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo