Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 25:22 - The Scriptures 2009

22 “Let Elohim do so, and more also, to the enemies of Dawiḏ, if I leave one male of all who belong to him by morning light.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 May God do so, and more also, to David if I leave of all who belong to him one male alive by morning.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 May God deal harshly with me, David, and worse still if I leave alive even one single one who urinates on a wall belonging to him come morning!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 May God do these things, by the enemies of David, and may he add these other things, if I leave behind until morning, out of all that belongs to him, anything that urinates against a wall."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning any that pisseth against the wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 25:22
9 Cross References  

therefore, see, I am bringing evil to the house of Yaroḇ‛am, and shall cut off from Yaroḇ‛am every male in Yisra’ĕl, whether shut up or left at large, and sweep away the remnant of the house of Yaroḇ‛am, as one sweeps away dung until it is all gone.


And it came to be, when he began to reign, as soon as he was seated on his throne, that he struck all the household of Ba‛asha. He did not leave him one male, neither of his relatives nor of his friends.


See, I am bringing evil on you, and shall consume your descendants, and cut off from Aḥaḇ every male in Yisra’ĕl, both those shut up and those left at large,


And all the house of Aḥaḇ shall perish. And I shall cut off from Aḥaḇ all the males in Yisra’ĕl, both those shut up and those left at large.


“Where you die, I die, and there I shall be buried. יהוה do so to me, and more also – for death itself parts you and me.”


And Sha’ul answered, “Elohim do so and more also, for you shall certainly die, Yonathan.”


so let יהוה do so and much more to Yehonathan. And if it pleases my father to do you evil, then I shall disclose it to you and send you away, and you shall go in peace. And יהוה be with you as He has been with my father.


And Yehonathan made a covenant with the house of Dawiḏ, saying, “יהוה shall require it at the hand of the enemies of Dawiḏ.”


And he said, “What is the word that He spoke to you? Please do not hide it from me. Elohim do so to you, and more also, if you hide a word from me of all the words that He spoke to you.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo