Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 25:22 - King James Version (Oxford) 1769

22 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

22 May God do so, and more also, to David if I leave of all who belong to him one male alive by morning.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 May God deal harshly with me, David, and worse still if I leave alive even one single one who urinates on a wall belonging to him come morning!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 May God do these things, by the enemies of David, and may he add these other things, if I leave behind until morning, out of all that belongs to him, anything that urinates against a wall."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning any that pisseth against the wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

22 God do so to the enemies of David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 25:22
9 Cross References  

therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.


And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.


Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,


For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:


where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.


And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.


the LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.


So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.


And he said, What is the thing that the LORD hath said unto thee? I pray thee hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he said unto thee.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo