Micah 2:9 - New Revised Standard Version9 The women of my people you drive out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory forever. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 The women of My people you cast out from their pleasant houses; from their young children you take away My glory forever. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)9 The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 You drive out the women of my people, each from her cherished house; from their young children you take away my splendor forever. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version9 You have evicted the women among my people from their delicate houses. You have taken my praise forever from their little ones. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children. Tan-awa ang kapitulo |
Now therefore let my lord the king hear the words of his servant. If it is the Lord who has stirred you up against me, may he accept an offering; but if it is mortals, may they be cursed before the Lord, for they have driven me out today from my share in the heritage of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’