Jeremiah 22:23 - New Revised Standard Version23 O inhabitant of Lebanon, nested among the cedars, how you will groan when pangs come upon you, pain as of a woman in labor! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176923 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail! Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition23 O inhabitant of Lebanon [Jerusalem, whose palaces are made of Lebanon's trees], you who make your nest among the cedars, how you will groan and how pitiable you will be when pangs come upon you, pain like that of a woman in childbirth! [I Kings 7:2.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail! Tan-awa ang kapituloCommon English Bible23 You who live in Lebanon, nestled in cedar, who will pity you when you are overcome in pain, like that of childbirth? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version23 You who sit in Lebanon, and who nest in the cedars, in what way did you mourn when suffering came to you, like the suffering of a woman giving birth? Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version23 Thou that sittest in Libanus and makest thy nest in the cedars, how hast thou mourned when sorrows came upon thee, as the pains of a woman in labour? Tan-awa ang kapitulo |