Jeremiah 22:22 - New Revised Standard Version22 The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and dismayed because of all your wickedness. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176922 The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition22 The wind [of adversity] shall pasture upon and consume all your shepherds (your princes and statesmen), and your lovers (allies) shall go into captivity. Surely then shall you be ashamed and confounded and dismayed because of all your wickedness. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)22 The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible22 Your shepherds will be tossed to the wind, your lovers taken off to exile. Then you will be embarrassed and humiliated by all your wickedness. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version22 The wind will feed all your shepherds, and your lovers will go into captivity. And then you will be confounded, and you will be ashamed of all your wickedness. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 The wind shall feed all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: and then shalt thou be confounded and ashamed of all thy wickedness. Tan-awa ang kapitulo |