1 Samuel 22:18 - New Revised Standard Version18 Then the king said to Doeg, “You, Doeg, turn and attack the priests.” Doeg the Edomite turned and attacked the priests; on that day he killed eighty-five who wore the linen ephod. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 The king said to Doeg, You turn and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned and attacked the priests and slew that day eighty-five persons who wore the priest's linen ephod. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 The king then ordered Doeg, “Doeg! You go attack the priests.” So Doeg the Edomite went and attacked the priests, killing eighty-five men who wore the linen priestly vest that day. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 And the king said to Doeg, "You shall turn and rush against the priests." And Doeg, the Edomite, turned and rushed against the priests. And he massacred, on that day, eighty-five men, vested with the linen ephod. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And the king said to Doeg: Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell upon the priests, and slew in that day eighty-five men that wore the linen ephod. Tan-awa ang kapitulo |