Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 41:23 - English Standard Version 2016

23 Tell us what is to come hereafter, that we may know that you are gods; do good, or do harm, that we may be dismayed and terrified.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 Tell us the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods; yes, do good or do evil [something or other], that we may stare in astonishment and be dismayed as we behold [the miracle] together!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Report things that will happen in the future, then we’ll know that you are gods. Do good! Or do bad! Then we will all be afraid and fearful.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 Announce the things that will occur in the future, and we will know that you are gods. Likewise, accomplish good or evil, if you are able, and let us speak of it and see it together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Shew the things that are to come hereafter: and we shall know that ye are gods. Do ye also good or evil, if you can: and let us speak and see together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 41:23
13 Cross References  

Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the Lord of hosts has purposed against Egypt.


Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth I tell you of them.”


All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true.


Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.


I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the Lord, the God of Israel, who call you by your name.


They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.


Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.”


if you do not make the dream known to me, there is but one sentence for you. You have agreed to speak lying and corrupt words before me till the times change. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me its interpretation.”


I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo