Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 31:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Especially the Lord saying to him: Return into the land of thy fathers, and to thy kindred, and I will be with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then the Lord said to Jacob, Return to the land of your fathers and to your people, and I will be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And Jehovah said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Then the LORD said to Jacob, “Go back to the land of your ancestors and to your relatives, and I will be with you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Most importantly, the Lord was saying to him, "Return to the land of your fathers and to your generation, and I will be with you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 31:3
26 Cross References  

All the land which thou seest, I will give to thee, and to thy seed for ever.


At the same time Abimelech, and Phicol, the general of his army, said to Abraham: God is with thee in all that thou dost.


Where the Lord appeared to him that same night, saying: I am the God of Abraham thy father. Do not fear, for I am with thee: I will bless thee, and multiply thy seed, for my servant Abraham's sake.


And the Lord, leaning upon the ladder, saying to him: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed.


And I will be thy keeper whithersoever thou goest, and will bring thee back into this land: neither will I leave thee, till I shall have accomplished all that I have said.


And give the blessings of Abraham to thee, and to thy seed after thee: that thou mayst possess the land of thy sojournment, which he promised to thy grandfather.


And when Joseph was born, Jacob said to his father-in-law: Send me away that I may return into my country, and to my land.


I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.


And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia: and went forward to Isaac his father to the land of Chanaan.


And perceiving also that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day,


He sent, and called Rachel and Lia, into the field, where he fed the flocks,


I am not worthy of the least of all thy mercies, and of thy truth which thou hast fulfilled to thy servant. With my staff I passed over this Jordan; and now I return with two companies.


I have oxen, and asses, and sheep, and men-servants, and women-servants: and now I send a message to my lord, that I may find favor in thy sight.


And Jacob said: O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst to me: Return to thy land and to the place of thy birth, and I will do well for thee,


In the mean time, God said to Jacob: Arise, and go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared to thee when thou didst flee from Esau thy brother.


Arise, and let us go up to Bethel, that we may make there an altar to God: who heard me in the day of my affliction, and accompanied me in my journey.


And he made them swear to him, saying: God will visit you. Carry my bones with you out of this place:


Unto the end, for the sons of Core.


I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.


He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.


And he said to him: I will be with thee. And this thou shalt have for a sign, that I have sent thee: When thou shalt have brought my people out of Egypt, thou shalt offer sacrifice to God upon this mountain.


Fear not, for I am with thee: turn not aside, for I am thy God. I have strengthened thee and have helped thee: and the right hand of my just one hath upheld thee.


Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have; for he hath said: I will not leave thee, neither will I forsake thee.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo