Deuteronomy 24:14 - Christian Standard Bible Anglicised14 ‘Do not oppress a hired worker who is poor and needy, whether one of your Israelite brothers or one of the resident foreigners in a town in your land. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176914 Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition14 You shall not oppress or extort from a hired servant who is poor and needy, whether he is of your brethren or of your strangers and sojourners who are in your land inside your towns. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)14 Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible14 Don’t take advantage of poor or needy workers, whether they are fellow Israelites or immigrants who live in your land or your cities. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version14 You shall not refuse the pay of the indigent and the poor, whether he is your brother, or he is a new arrival who dwells with you in the land and is within your gates. Tan-awa ang kapitulo |
‘I will come to you in judgement, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident foreigner. They do not fear me,’ says the Lord of Armies.