Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Rut 2:23 - Biblia Nacar-Colunga

23 Siguió, pues, Rut espigando con los criados de Booz hasta el fin de la siega de las cebadas y de los trigos y habitando con su suegra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Estuvo, pues, junto con las criadas de Booz espigando, hasta que se acabó la siega de la cebada y la del trigo; y vivía con su suegra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 De modo que Rut trabajó junto a las mujeres en los campos de Booz y recogió grano con ellas hasta el final de la cosecha de cebada. Luego siguió trabajando con ellas durante la cosecha de trigo, a comienzos del verano. Y todo ese tiempo vivió con su suegra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Rut continuó, pues, recogiendo espigas al lado de los trabajadores de Booz hasta que terminó la siega de la cebada y del trigo. Por lo demás, no se separó de su suegra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Así pues, tuvo estrecha compañía con las criadas de Booz, y espigó hasta que se acabó la siega de la cebada y la siega del trigo; pero habitaba con su suegra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Se juntó, pues, ella con las criadas de Booz para espigar, hasta que se terminó la siega de la cebada y la del trigo. Y seguía viviendo con su suegra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 2:23
11 Cross References  

El lino y la cebada habían sido destrozados, pues la cebada estaba todavía en espiga, y el lino en flor;'


El hijo sabio ama la corrección, pero el petulante no escucha la reprensión.


Ve con los sabios y te harás sabio; al que a necios se allega le alcanzará la desdicha.'


Estando Pedro abajo, en el atrio, llegó una de las siervas del pontífice.


No os engañéis: “las conversaciones malas estragan las buenas costumbres.”


“Contarás siete semanas; desde el día en que comienza a meterse la hoz en el trigo comenzarás a contar las siete semanas;'


Así se volvió Noemí con Rut la moabita, su nuera, y vino de la tierra de Moab, llegando de los campos de Moab a Belén cuando comenzaba la siega de las cebadas.


Y Noemí dijo a Rut, su nuera: “Mejor es, hija mía, que vayas con sus criados, no te vayan a tratar mal en otro campo.”


Dijo Noemí, la suegra de Rut, a ésta: “Hija mía, voy a procurarte una posición para que seas feliz.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo