Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 1:17 - Biblia Nacar-Colunga

17 y los puso en el firmamento de los cielos para alumbrar la tierra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Dios puso esas luces en el cielo para iluminar la tierra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Dios las colocó en lo alto de los cielos para iluminar la tierra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Y puso ’Elohim las estrellas en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Las puso Dios en la bóveda celeste para alumbrar la tierra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Y las puso Dios en el firmamento del cielo, para alumbrar sobre la tierra,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 1:17
7 Cross References  

pongo mi arco en las nubes para señal de pacto con la tierra,


¿Acaso has mandado tú en tu vida a la mañana y has enseñado su lugar a la aurora


Al maestro del coro. A la “getea.” Salmo de David,


Por la boca de los niños y de los que maman has dado argumento contra tus adversarios, i para reducir al silencio al enemigo y al rebelde.


Así dice Yahvé: Si rompéis mi pacto con el día y mi pacto con la noche, para que no sea día y noche a su debido tiempo,


Así dice Yahvé: Si no he hecho yo pacto con el día y con la noche, ni he dado leyes a los cielos y a la tierra,


Porque así nos lo ordenó el Señor: “Te he hecho luz de las gentes para ser su salud hasta los limites de la tierra.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo