Génesis 1:18 - Biblia Nacar-Colunga18 y presidir el día y la noche, y separar la luz de las tinieblas. Y vio Dios ser bueno, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 y para señorear en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. Y vio Dios que era bueno. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 para que gobernaran el día y la noche, y para separar la luz de la oscuridad. Y Dios vio que esto era bueno. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 para presidir el día y la noche y separar la luz de las tinieblas; y vio Dios que esto era bueno. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 y para regir durante el día y la noche, y para separar la luz de la oscuridad. Y vio ’Elohim que estaba bien. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 para regir el día y la noche y para separar la luz de la tiniebla. Y vio Dios que estaba bien. Tan-awa ang kapitulo |