1 Pedro 3:9 - Biblia Nacar-Colunga9 no devolviendo mal por mal, ni ultraje por ultraje; al contrario, bendiciendo, que para esto hemos sido llamados, para ser herederos de la bendición:' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 no devolviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino por el contrario, bendiciendo, sabiendo que fuisteis llamados para que heredaseis bendición. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 No paguen mal por mal. No respondan con insultos cuando la gente los insulte. Por el contrario, contesten con una bendición. A esto los ha llamado Dios, y él les concederá su bendición. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 No devuelvan mal por mal ni insulto por insulto; más bien bendigan, pues para esto han sido llamados; y de este modo recibirán la bendición. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 no devolviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino bendiciendo, pues para esto fuisteis llamados, para que heredarais bendición. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 no devolváis mal por mal, ni insulto por insulto, sino, al contrario, bendecid, porque para esto habéis sido llamados, para ser herederos de la bendición. Tan-awa ang kapitulo |